Translation for "graffitikünstler" to english
Graffitikünstler
Translation examples
Allerdings hatten Poltergeister keinerlei Motivation, etwas gegen die Graffitikünstler zu unternehmen.
But they can’t be bothered to do anything about the graffiti artists.
Im nächsten Stockwerk sah es nicht viel anders aus, auch wenn die Graffitikünstler hier eine andere Farbe gewählt hatten.
The second floor flat was much the same, with the variation being the graffiti artists’ choice of spray paint.
»Verdammte Scheiße.« Ich blickte mich um. Drei Häuser weiter spielten zwei Kinder, aber für Graffitikünstler sahen sie zu klein aus.
“Son of a bitch.” I looked around. Three front yards down, a couple of kids were playing in the dirt but they looked too young to be graffiti artists.
Nachts schlichen sich die Graffitikünstler in die Depots, um ganze Waggons zu besprühen, und die anderen warteten auf dem Bahnsteig, um die Züge herausfahren zu sehen, bevor sie gereinigt wurden.
At night graffiti artists snuck into the train yards to do entire cars, and other kids waited on the platform to see them as they came in, before they went off to be cleaned.
Für die ersten Missklänge in diesem Techno-Eden sorgten technikaffine Desperados, »Cyberpunks«, die ihr intimes Wissen um Betriebssysteme zum Verüben von Streichen missbrauchten und pubertäre Slogans über die Monitore befallener Rechner laufen ließen, nicht viel anders als Graffitikünstler, die ihre Initialen an Wände sprayen.
The early computer networks were plagued by savvy outlaws, “cyberpunks,” who used their knowledge of operating systems to play pranks, to write juvenile slogans across the monitors of compromised computers the way graffiti artists scrawl their initials on urban walls.
Je weiter sie vordrangen, desto dunkler wurde es, so daß sie nur noch die vor ihnen liegenden Wände des Gangs erkannten, der durch brennende Graffitikünstler erhellt wurde, die zweckmäßigerweise knapp oberhalb der Kopfhöhe in regelmäßigen Abständen an die Kacheln genagelt worden waren.
Serves her right, I suppose, but still . It had been getting darker and darker the further they went, so that now they could only make out the walls of the corridor in front of them by the glow of the burning graffiti-artists conveniently nailed just above head height at regular intervals.
Jeder hatte irgendeinen dummen Witz dazu parat, Graffitikünstler malten den Darstellern auf den Plakaten Schnurrbärte, Pickel oder Riesenpimmel ins Gesicht (die Kinderdarsteller waren mittlerweile zu alt und ersetzt worden, während die Erwachsenen schon gar keine anderen Rollenangebote mehr als für Milady de Winter-Filme bekamen).
Everyone had a Milady de Winter joke, graffiti artists drew mustaches or boils or giant willies on the faces of the stars that went up on every billboard (the child actors had grown old and been replaced by new ones; the adult actors had found themselves forever unable to be cast in anything except a Milady de Winter film).
Kaum trat der bislang verdeckte Abschnitt zutage, entfuhren den Betrachtern laute Ausrufe des Erstaunens, denn dort in der Ecke, hingekauert wie eine kleine Kröte, hockte Dashwanth mit einem riesigen Bündel Papierrollen unter dem Arm, Dashwanth, der große Maler, der Graffitikünstler, der Sohn eines Sänftenträgers und der Dieb der Qara-Köz-Nama, erlöst in die einzige Welt, an die er noch glaubte, die Welt der verschwiegenen Prinzessin, die er geschaffen und die ihn daraufhin aufgelöst hatte.
When the hidden section of the painting was revealed the onlookers burst into cries of amazement, for there, crouching down like a little toad, with a great bundle of paper scrolls under his arm, was Dashwanth the great painter, Dashwanth the graffiti artist, Dashwanth the palanquin bearer’s son and the thief of the Qara-Köz-Nama, Dashwanth released into the only world in which he now believed, the world of the hidden princess, whom he had created and who had then uncreated him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test