Similar context phrases
Translation examples
Warum gehst du nicht mit einer Schaufel hinunter und gräbst dich dort ein?
Why don't you get it down, grab a spoon, and dig in."
Ben griff nach ihrem Arm. »Der Graben«, sagte er.
Ben reached out and grabbed her arm. “The moat,” he said.
Sie würden mich packen und mit zu sich nach unten ziehen, in ihr Grab, wenn ich zu nahe komme!
They'd grab hold of me and drag me down with 'em, into the tomb!"
Wenn er auch nur einen Funken Verstand hätte, würde er sich eine Schaufel greifen und anfangen zu graben.
If he had any brains he’d grab a shovel and start digging.
Dann packte er sie mit einer entschlossenen Bewegung und schleuderte sie ins Grab. Am Deckel des Sarges zerplatzte sie.
Then in one firm movement he grabbed it and flung it into the grave, smashing it against the coffin lid.
Und wenn dann hübsche Frauen über mein Grab gehen, dann pack ich sie am Fußgelenk wie in diesem einen Film.
And then when pretty women walk over my grave I would grab their ankles, like in that movie.
Das Grab mitnehmen, statt selbst ins Grab zu gehen?
Take the grave with me instead of me going to the grave?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test