Translation for "größe des walnuss" to english
Translation examples
In der Vertiefung befand sich ein Stein von der Größe einer Walnuss.
In the cup was a rock the size of a walnut.
Es war ein warziger schwarzer Ball von der Größe einer Walnuss.
In his hand was a warty black ball about the size of a walnut.
In dieser freien Hand sah er eine Perle von der Größe einer Walnuß.
In his free hand he saw a pearl the size of a walnut.
Wenn es so groß ist wie ein Theatersaal, dann hat der Kern nur die Größe einer Walnuss.
If a macro-atom is the size of a theater hall, the nucleus would be about the size of a walnut.
Es waren riesige, vollreife Beeren, so groß wie Walnüsse, und die Keimblättchen sahen wie winzige Sträußchen aus.
The berries were of a giant size, large as walnuts and in full-blown ripeness.
Clary hatte das Gefühl, dass sich ihr Herz bis auf die Größe einer Walnuss zusammenzog, sich zu einem kleinen Stein in ihrer Brust verhärtete.
Clary’s heart felt as if it had shrunk down to the size of a walnut: a tiny, hard stone in her chest.
Es lagen neue Kartoffeln darin, weißgelblich, so groß wie Walnüsse.
There were new potatoes in it, whitish yellow and the size of walnuts.
Selwyn erklärte, bereits Ende April die Größe von Walnüssen erreichten.
Selwyn told us that he grew his earlies in the sandy soil of one of the old glasshouses, where they reached the size of walnuts by mid April.
Er riß die Augen auf, und nicht seine fröstelnden Eier, die plötzlich, schien es, zur Größe von Walnüssen geschrumpft waren, holten ihn aus dem Traum zurück, auch nicht das Grauen zu seiner Rechten, sondern der Gedanke an seine Revolver… seine Revolver und, noch wichtiger, seine Patronen.
His eyes flew open then, and what snapped him out of the dream wasn’t his freezing balls, which had suddenly shrunk to what felt like the size of walnuts, nor even the horror to his right, but the thought of his guns . . . his guns, and even more important, his shells.
In der Beschreibung stand, dass es aus den gemahlenen Zähnen von Giftschlangen besteht, und sie haben einem garantiert, dass es auf der Haut Blasen macht, so groß wie Walnüsse. Also, ich hab dieses Pulver in alle Hosen gestreut, die in der Schublade waren, und dann hab ich sie wieder schön und ordentlich zusammengefaltet.» Hortensia machte eine Pause, um sich wieder Kartoffelchips in den Mund zu stopfen.
The label said it was made from the powdered teeth of deadly snakes, and it was guaranteed to raise welts the size of walnuts on your skin. So I sprinkled this stuff inside every pair of knickers in the drawer and then folded them all up again carefully." Hortensia paused to cram more crisps into her mouth.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test