Translation for "gottesacker" to english
Translation examples
Bereits 1919 ist sie zusammen mit den Gebeinen der in dem umliegenden Gottesacker Begrabenen über den Abhang hinuntergerutscht, und nur der westliche Viereckturm erhob sich eine Zeitlang noch über der gespenstischen Gegend.
In 1919 it, too, slipped over the cliff edge, together with the bones of those buried in the churchyard, and only the square west tower still rose for a time above those eerie parts.
Und auch die Witwe von Karl Schönknecht, den wir am nächsten Tag auf dem Gottesacker begruben, verhielt sich, als wäre es ein Schicksalsschlag gewesen und als wüsste sie nicht genau, wem das Messer in seinem Rücken gehört hatte.
And even the widow of Karl Schönknecht, whom we buried the next day in the churchyard, acted as if it had been a blow of fate and as if she didn’t know exactly whose knife it had been in his back.
Ransmayer öffnete das quietschende Friedhofsgatter und überquerte den ehemaligen Gottesacker mit seinen Mörtelsäcken, Schutthalden und behauenen Steinen.
Ransmayer opened the squeaking gate to the cemetery and crossed the old graveyard with its sacks of mortar, piles of earth, and carved headstones.
Wegen der häufigen Überschwemmungen konnte man die Toten hier nicht unter die Erde legen, und so war dieser Gottesacker eine kleine Stadt aus Mausoleen, manche mit Marmorstatuen verziert, andere mit schmiedeeisernen Gittern, Kuppeln und Glockentürmen.
Floods prevented burial beneath the ground, so the cemetery was a small city of mausoleums, some decorated with marble statues, others with wrought iron, cupolas, and bell towers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test