Translation for "goldfischteich" to english
Goldfischteich
Translation examples
Wenn Sie an den Goldfischteichen warten, stoße ich zu Ihnen, sobald ich fertig bin.
If you want to wait by those goldfish ponds, I can find you when I’m done.”
Ansonsten ist die ruhigste Wasserstelle ein Goldfischteich in einem Garten bei der alten Kirche.
Apart from that, the most secluded expanse of water is a goldfish pond in a garden near the old church.
Von der Sonne war jetzt nur noch ein dünner Rest am Himmel zu sehen, die Luft hatte sich abgekühlt, und die Blätter im Goldfischteich waren dunkel und aufgeweicht.
The wafer of sun was low in the sky now, the air cooler, the leaves in the goldfish pond dark and sodden.
Neben der doppelt verglasten Terrassentür, durch die man auf den großen Garten und den in purpurnes Licht getauchten Goldfischteich sehen konnte, war eine Bar.
Beside the double-glazed french windows, with their view of the long garden and its goldfish pond glowing under purple light, was a bar.
Ich folgte Tony quer über den Rasen, durch die Bäume und vorbei an den Goldfischteichen und Vogelbädern und dem Tennisplatz, bis wir hinten wieder die Mauer erreichten.
I followed Tony across the lawn, through the trees, and past the goldfish ponds and birdbaths and tennis court to the back wall of his property.
Trotzdem hatte sie auf dem Dach ein Paar belauscht, das davon sprach, man könne ihren geliebten Garten doch wunderbar durch einen Goldfischteich ersetzen.
However, she overheard one couple, who were inspecting the roof, discussing how they could replace her beloved garden with a goldfish pond.
Wir hatten keinerlei Schwierigkeit erwartet, sie zu finden, und es gab auch keine: In dieser Ansammlung von Marktleuten fielen die drei auf wie Krokodile in einem Goldfischteich.
We hadn't expected any trouble in finding them, and there wasn't any: in that crowd of market workers, the three of them stood out like crocodiles in a goldfish pond.
Ich schämte mich ein bißchen, daß ich Buerckel in Gegenwart Dagmars gehänselt hatte und wegen der Dinge, die ich mit Carola im Tiergarten beim Goldfischteich getrieben hatte. Ich saß in meinem Wagen und rauchte nachdenklich eine Zigarette.
Ashamed of myself for having teased Buerckel in front of Dagmarr, and for the liberties I had taken with Carola the stocking-buyer in the Tiergarten near the goldfish pond, I sat in my car and smoked a cigarette thoughtfully.
Wir saßen hinten in seinem Garten auf gepolsterten Gartenstühlen aus Holz und tranken Limonade, um uns herum goldenes Licht und Blätter, die über die Steinplatten geweht wurden oder in einem alten steinernen Brunnen trieben, den er in einen Goldfischteich umgewandelt hatte.
We sat on cushioned wood lawn chairs in his backyard and drank lemonade amid the golden light and the leaves that scratched across the flagstones, or floated in an old stone well that he had turned into a goldfish pond.
»Taschenlampe«, sagte seine Verräterin. »Herrlich.« Die Musiker waren gebeten worden, draußen aufzubauen, neben einem Goldfischteich am hinteren Ende eines mit Schiefersteinen gepflasterten Hofs, der mit Chilischoten-Lichterketten und Papierlaternen geschmückt war: rosa Ziehharmonikas, grüne Pagoden.
“Flashlight,” said his betrayer. “I love it.” The musicians had been asked to set up out-of-doors, beside a goldfish pond at the far end of a slate-flagged courtyard strung with chili-pepper lights and paper lanterns: pink concertinas, green pagodas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test