Translation for "godrics" to english
Godrics
Similar context phrases
Translation examples
Als sie das Palasttor erreichten, säuselte Godrics dünne Stimme durch die Abendluft.
As Jenna, Septimus and Spit Fyre reached the Palace door, Godric’s thin voice drifted through the evening air.
Mit einem Seufzer der Erleichterung sank sie schwer auf Godrics Stuhl und zog den Schuh aus.
With a sigh of relief, she sat down heavily on Godric’s chair and took off her shoe.
Der Mann, der meine Mutter am ersten Tag in Godrics Saal so beeindruckt hatte, hatte sich fast bis zur Unkenntlichkeit verändert.
The man who had so impressed my mother on that first day in Godric's hall had changed almost beyond recognizing.
Als sie ihn an der Tür von Godrics Haus zum erstenmal sah, muß er ganz bestimmt das Licht in jedermanns Auge gewesen sein.
When she first saw him in the doorway at Godric's house, he would certainly have been the light of every eye.
Im Angesicht von Godrics Begeisterung, der Macht des Nabbanai-Lords und möglicherweise ihrer eigenen Scham über den Tod meines Vaters, entschieden sie sich für ein Einlenken.
Faced with Godric's enthusiasm, with the power of the Nabbanai lord, and perhaps even with their own secret shame in the matter of my father's death, they chose to give in.
Unsere kleine Prozession wurde von dem einen Fuhrwerk mit Beute angeführt, dann kamen die gefangenen Kinder, dann Haki, der mit einem Strick an den Schwanz von Godrics Pferd gebunden war.
Our small procession was led by one cart of plunder, then came the child prisoners, then Haki who was tied by rope to the tail of Godric’s horse.
Als Sulis das sah, schmiedete er einen Bund mit dem verbitterten alten Mann, zuerst mit Geschenken und feinsinnigen Schmeicheleien, aber bald auch, indem er Godrics Schwiegertochter den Hof machte.
Seeing this, Sulis made compact with the bitter old man, first by the gifts and subtle compliments he gave him but soon in the courting of Godric's daughter-in-law as well.
Zuletzt schleppte ich mich wieder zurück in die Mitte des Raumes und begann alle herumliegenden Schädel einzu-sammeln, selbst Godrics ekligen, kahlen Kopf, der nun schwarz wie Leder war, mit gelb verfärbten Augenschlit-zen.
Finally, I staggered towards the center of the room again. I gathered all the heads, even the loathsome bald head of Godric, which was now black like leather with its yellowed slits of eyes, and I piled these heads where the light could not fail to continue its work on them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test