Translation for "glückwunschkarte" to english
Translation examples
Sie glauben noch an die Glückwunschkarten-Zukunft.
They still believe in a greeting card future.
Wie Bowfinger ihm erklärt, verdient er seinen Lebensunterhalt mit der Produktion von Glückwunschkarten.
Bowfinger tells him that he makes a living writing greeting cards.
Vielleicht war es eine echte Erinnerung, vielleicht aber auch nur ein Holzschnitt auf einer fast vergessenen Glückwunschkarte.
It could have been an actual memory or a woodcut on a half-forgotten greeting card.
Rita hat meine Handschrift nie gemocht und darauf bestanden, alle Glückwunschkarten und Ähnliches selbst zu schreiben.
‘Rita’s always hated my handwriting, insisted on writing greeting cards herself.
Was konnte man sagen, was nicht bereits auf Millionen von Glückwunschkarten und Luftballons gedruckt war?
What could one say that hadn’t already been printed on millions of greeting cards and helium balloons?
Er musste wohl, dachte er, der einzige Hersteller von Glückwunschkarten sein, der diese lukrativste Zeit des Jahres hasste.
He must, he thought, be the only manufacturer of greetings cards who hated the most profitable season of the year.
Alte Programme und Eintrittskarten für Konzerte und Theaterstücke, Postkarten, Glückwunschkarten zum Geburtstag, zum Studienabschluss, zur besseren Stelle.
Old programmes and tickets to concerts and plays, postcards, greetings cards of congratulations for birthdays, graduation, promotion.
Die meisten Geschäfte waren offen – ein Laden für Cowboystiefel, ein Sportgeschäft, ein Miniladen, der auf lustige Glückwunschkarten spezialisiert war.
Most of the boutiques were open — a western boot store, sports paraphernalia, a cubbyhole that specialized in humorous greeting cards.
Einmal eine Rolle Papierhandtücher und Trockenfleisch, dann wieder Fruchtsaft und Müsli, und beim nächsten Mal fettarme Milch, eine Nagelschere und eine Glückwunschkarte.
A roll of paper towels and beef jerky one time, fruit juice and breakfast cereal another time, hot dogs, a quart of skim milk, nail scissors, and a greeting card the next.
Die Einkaufszentren zum Beispiel, eine ziemlich neue Erfindung auf Erden, haben die Texlahomaner schon seit unzähligen Jahrtausenden mit Sportschuhen, Messingkinkerlitzchen und schrulligen Glückwunschkarten versorgt.
Shopping malls, for instance, a recent innovation on Earth, have been supplying Texlahomans with running shoes, brass knickknacks, and whimsical greeting cards for untold millennia.
Er schickte ihnen Glückwunschkarten, wenn sie an einem großen Wettlauf oder Marathon teilgenommen hatten.
He sent them notes of congratulation after they completed a big race or marathon.
Ich blätterte durch die Post und sortierte die Glückwunschkarten an Diamond und Trace heraus.
I leafed through the morning post, putting aside the congratulations cards for Diamond and Trace.
Wenn einmal die Irma Wasem ihre Stelle kündigte, dann wußte man, was los war, dann konnte man eine kleine Glückwunschkarte schicken…
If Irma Wasem ever handed in her resignation, he'd know what was up. Perhaps a little card with his congratulations would be in order.
Die Zeit zum Briefeschreiben habe ich heute genutzt, um Base Arwel Parry »Alles Gute« zu wünschen und Onkel Rhodri eine Glückwunschkarte zu schicken.
I used today’s letter writing time to send a “Good Luck” note to cousin Arwel Parry and a congratulations note to Uncle Rhodri.
Dort lagen auch die Urkunde, die bescheinigte, dass ihr Film die höchste Auszeichnung von der Film-Fakultät erhalten hatte, Und die Glückwunschkarte von Bagley, ihrer Dozentin für Drehbuchschreiben.
There was also the certificate announcing that her movie had won highest honors from the film department, and the note of congratulations from Bagley, her screenwriting teacher.
Als Ali ihnen erzählt hatte, dass Jason an der Yale University, seiner ersten Wahl, genommen worden war, hätte sie ihm am liebsten eine Glückwunschkarte gemalt.
The day Ali told them Jason had gotten into Yale, his top-choice school, Aria had considered drawing him a Congratulations card.
Ich stellte mir vor, wie Mum sich ein schönes Kleid anzog, zu Nigel sagte Es geht dich gar nichts an, wo ich hinfahre, und an einer Tankstelle an der Autobahn nach Manchester eine Glückwunschkarte für uns kaufte.
I kept imagining Mum putting on a pretty dress and saying It’s none of your business where I am going, Nigel and buying us a Congratulations card at the petrol station on the motorway to Manchester.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test