Translation for "glucker" to english
Translation examples
Der andere gluckste.
The other chuckled.
Perlmutter gluckste.
Perlmutter chuckled.
Der Priester gluckste.
The priest chuckled.
Der Centurio gluckste.
The centurion chuckled.
Das Gluckern des Bachs.
The chuckle of the creek.
Schipansky gluckste.
Schipansky chuckled.
Samildanach gluckste.
Samildanach chuckled.
Stubblefield gluckste.
Stubblefield chuckled.
Der Präsident gluckste.
The President chuckled.
Dumbledore gluckste.
Dumbledore chuckled.
»Gluck-gluck, ich auch, gluck-gluck.« »Sei still«, sagte Alex.
Glug-glug me too glug-glug.” “Shut up,” said Alex.
Die sind alle im Abfluss verschwunden, wie das Wasser nach dem Bad. Gluck-gluck-gluck.
They all went down the plug, like water after a bath. Glug, glug, glug.
Sobald sich ein Patient über irgendetwas beklagte, sprach Waltraud Wagner den Satz: »Der kriegt eine Fahrkarte zu Gott.« Und gluck, gluck, gluck.
Anytime a patient complained about anything, Waltraud Wagner would say, «This one gets a ticket to God,» and glug, glug, glug.
»Gluck-gluck, ich hab auch Durst«, sagte Kent, und Peter ahmte ihn sofort nach.
Glug-glug I’m thirsty too,” said Kent, and Peter immediately imitated him.
Unter lautem Gluckern schwappte die Milch heraus.
The milk tumbled out with a loud glugging noise.
Bishop ließ mehrere Fingerbreit Scotch aus der Flasche gluckern.
Bishop glugged out several fingers of Scotch.
Sobald sich ein Patient über irgendetwas beklagte, sprach Waltraud Wagner den Satz: »Der kriegt eine Fahrkarte zu Gott.« Und gluck, gluck, gluck. »Die mir auf die Nerven gegangen sind«, erklärte sie den Behörden, »wurden direkt in ein freies Bett beim lieben Gott verlegt.«
Anytime a patient complained about anything, Waltraud Wagner would say, "This one gets a ticket to God," and glug, glug, glug. "The ones who got on my nerves," she told authorities, "were dispatched directly to a free bed with the good Lord."
Wenn er dem Vater jedoch diese wichtigste aller Fragen stellte, kniff der Schah von Bla seine (offen gestanden) leicht vorquellenden Augen ein wenig zusammen, tätschelte sich den Wabbelbauch, schob sich den Daumen zwischen die Lippen und machte dabei alberne Trinkgeräusche, gluck-gluck-gluck.
But whenever he asked his father this most important of questions, the Shah of Blah would narrow his (to tell the truth) slightly bulging eyes, and pat his wobbly stomach, and stick his thumb between his lips while he made ridiculous drinking noises, glug glug glug.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test