Translation for "glorreichste" to english
Translation examples
Es war nicht mein glorreichster Auftakt zu einem Gefecht.
It was not my most glorious charge into battle.
»Ich stehe ganz zu Eurer Verfügung, Glorreicher.« »Ja ...
“I am yours to command, most glorious one.” “Yes…yes, you are…”
Da draußen machen sich unsere Brüder und Schwestern bereit für die glorreichste Aufgabe überhaupt. Und was tun wir?
Out there, our brothers and sisters are getting ready for the most glorious of tasks. And what are we doing?
Und das ist wahr“, fügte sie stolz hinzu, „denn die Schlacht am Nil war außer der von Trafalgar unser glorreichster Sieg.
she added proudly, “because the Battle of the Nile was, aside from Trafalgar, our most glorious victory.
»O glorreicher Ozzie, dessen Kopf wie eine zweite Sonne am Firmament steht«, malte ich meinen Vergleich weiter aus.
"O most glorious Ozzie, whose head fills the sky like a second sun," I further illuminated.
»Ja, aber selbstverständlich, Glorreicher!« Arihan war so besorgt und überrascht zugleich, dass er seine Stirn unwillkürlich runzelte und erst einmal gegen seine Reaktion ankämpfen musste.
“But, of course, most glorious one.” Arihan felt his brow begin to furrow in concern and perplexity, but fought the action away.
Es ist kein Erwartender bekannt, der auch nur eine Minute die Schande überlebt hätte, von der so glorreichen Liste der Kandidaten für die Pilgerfahrt zu den Heiligen Stätten gestrichen worden zu sein.
No Expectant would ever survive for one minute the shame of being withdrawn from the most glorious list of candidates for pilgrimage to the sanctuaries.
Das florentinische Bett, das sie aus purem Vergnügen durch die Hauptstraßen der Stadt fahren ließ, um ihren Mann zu bestrafen, gehörte zu ihren glorreichen Momenten.
The Florentine bed, which she granted herself the pleasure of parading through the main streets to mortify her husband, was one of her most glorious moments.
Der Kandidat mußte erstens »bei gesundem Verstand und in körperlich guter Verfassung« sein, durfte zweitens »nicht dem geistlichen Stand angehören« und drittens keine Vorstrafen »im Regierungsbereich Seiner (oder Ihrer) Glorreichsten Majestät« haben.
third, that the candidate should have no criminal record within “the territories administered under the governance of His (or Her) Most Glorious Majesty.”
»In dieser Stadt gibt es viele Museen, die unsere Geschichte in Form von Relikten, Geschichten und Gedichten zeigen«, sagte der Erstdesignierte. »Sie dienen dazu, die glorreichsten Tage unserer Kultur zu bewahren.
Jora'h said, "This city contains museums full of our history, relics, stories, poems...all to preserve the most glorious days of our culture.
»Glorreichen Revolution!«
The Glorious Revolution!
Es war eine glorreiche Nacht.
It was a glorious night.
Ein glorreicher Augenblick.
It was a glorious moment.
Es ist eine glorreiche Idee.
It is a glorious idea.
»Es ist ein glorreicher Tag.«
It is a glorious day.
Dieser glorreiche Vollidiot.
The glorious sonuvabitch.
Jetzt bricht die glorreiche
Now begins the glorious...
Ihr glorreiches Lächeln.
Her glorious smile.
Aber stets glorreich, versteht sich.
But always glorious.
Es war etwas Wunderbares, etwas Glorreiches.
It was a wonderful thing, a glorious thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test