Similar context phrases
Translation examples
noun
Pfirsichfarbener Granit mit zornigen Einschlüssen von Glimmer.
Peach-colored granite with flecks of angry mica.
Pünktchen funkelten in der Dunkelheit wie Glimmer auf einem Granitblock.
Spots twinkled in the darkness, like mica in a slab of granite.
Gallantyne beobachtete ihn gespannt, und seine Augen glitzerten wie Glimmer.
Gallantyne was watching him with eyes as hard and bright as mica.
Zweiminütiges Erhitzen setzte Glimmer-Ausfällungen und Salze frei.
A two-minute heating loosened mica chips and silt.
Die komplexen Muster aus Glimmer im Beton des Gehwegs, die in der Sonne funkelten.
The sun picking out complicated constellations of mica embedded in the sidewalk.
Alte Zehntausendfüßler zeigten frische Inkrustationen aus Glimmer oder gehärtetem Bimsstein.
Old myriapodia showed fresh encrustations of mica or baked pumice.
Der weiße, duftige Sand, der mit Glimmer durchsetzt war, brannte mir unter den Füßen.
The white sand, perfumed, sprinkled with mica and red lead, burned my feet.
Zu Jans Füßen blitzten kleine Eiskristalle und Glimmer im Licht der weit entfernen Sonne auf.
Flecks of ice and mica at Jan’s feet glittered in the light of the distant Sun.
Muschelperlen aus Florida, Obsidian aus den Rocky Mountains und Glimmer aus Tennessee gelangten nach Nordosten.
Shell beads from Florida, obsidian from the Rocky Mountains, and mica from Tennessee found their way to the Northeast.
noun
Von der Helligkeit war nicht einmal mehr ein Glimmern übrig.
Not even a glimmer of the brightness was left.
In dem Augenblick, als ich bei Glimmer bin, wird die Kanone abgefeuert.
I reach Glimmer just as the cannon fires.
Wieder ein rotes Glimmen, diesmal aus der anderen Richtung.
Again a glimmer of red, this time from the other direction.
Er war voll vom Leuchten der Glimmer, von Flammen, die keine Flammen waren;
It was filled with brightening glimmers, like flame, but not flame;
noun
In seinen dunklen Augen war ein verzweifeltes Glimmen.
There was a desperate gleam in those dark eyes.
Dann ein schwaches Glimmen, eine dünne Rauchfahne und verschwindende Segelleinwand.
Then there was faint smoke, pale gleam-ings, and disappearing canvas.
Das Glimmen in Simons Augen ließ sich mir den Magen zusammenziehen.
The gleam in Simon’s eyes made my stomach clench.
Das Dunkel schloss sich um sie, erhellt nur vom gelegentlichen Glimmen verschütteter Exotherms.
The darkness closed in tight around them, lit only by an occasional gleam of spilled exotherm.
Diesmal machte Eve sich nicht die Mühe, das spöttische Glimmen in ihren Augen zu unterdrücken.
This time Eve made no attempt to keep the mocking gleam from showing in her eyes.
Plötzlich fing mein Fackellicht in den Tiefen des überwucherten Kapellenareals das rote Glimmen von Augen ein.
Suddenly, in the depths of the overgrown area of the chapel, my torchlight caught the red gleam of eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test