Translation for "gleichmäßig sein" to english
Gleichmäßig sein
Translation examples
Und sie war unnatürlich gleichmäßig.
And unnaturally even.
Und zwar noch gleichmäßiger als zuvor.
Even more than before.
Jetzt ist es jedenfalls gleichmäßig.
“Now it’s even, at least.
»Das kann ich nicht, tut mir Leid«, erwiderte Tirdal mit gleichmäßiger, sehr gleichmäßiger Stimme.
“I can’t do that, sorry,” Tirdal replied, voice still even, very even.
»Seine Gesichtsfarbe ist gleichmäßig
“Skin tone on his face is even.”
Er ist gleichmäßig, wie Schritte.
Just soft and even – like footsteps.
Nein – es war sacht und gleichmäßig.
No—it was gentle and even.
Klar, gleichmäßig und ohne Fehler.
Clear, even, and no mistakes.
»Ist es auf beiden Seiten gleichmäßig
“Is it even on both sides?”
Er arbeitet gleichmäßig und methodisch.
His work is even and methodical.
Die Oberfläche war gleichmäßig.
The surface was uniform.
Alles war gleichmäßig schwarz.
Everything was a uniform, hideous black.
Der Himmel über ihm war gleichmäßig grau.
Above, the sky was a uniform gray.
Die Zerstörung war zu weitreichend, zu gleichmäßig.
The damage was too vast, too uniform.
Der Himmel war von einem düsteren, gleichmäßigen Grau.
The sky was a bleak and uniform gray.
Die Decke glühte in einer gleichmäßigen Phosphoreszenz.
The ceiling glowed with a uniform phosphorescence.
Die Spindrift wurde auf gleichmäßigen Außendruck ausgelegt.
The Spindrift was designed for uniform external pressure.
Wurde er rot, so nicht gleichmäßig, sondern fleckig.
And he didn’t turn a uniform red; it was always patchy.
Der Himmel war von einem gleichmäßigen mattierten Grau. Schnee war zu erwarten.
The sky was a uniform battleship gray. Snow was coming.
Die Farben sind viel zu gleichmäßig - keine unterschiedlichen Rottöne.
The colors look much too uniform - no change in the red from one to the next.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test