Translation for "glaskugel" to english
Translation examples
Endlich kochte der Kaffee in der Glaskugel, der Dampf pfiff.
At last the coffee boiled in the glass sphere, the steam whistled.
In einer Hand hielt er etwas, das wie eine kleine Glaskugel aussah.
In one hand he held what looked like a small glass sphere.
Kranz holte eine Glaskugel, eingebettet in eine Fassung aus Stein, aus seiner Tasche.
From the bag, Wreath took a glass sphere, encased in a stone shell.
Er trug eine Glaskugel unterm Arm, die größer war als sein Kopf.
Cradled under one arm Flugel had a glass sphere that was bigger than his head.
Die Glaskugel, die sie beherbergte, beinhaltete darüber hinaus ein Restaurant, eine Bar und eine kleine Banketteinrichtung.
The glass sphere that housed them also included a restaurant, a bar, and a small banquet facility.
Als er die schwere Glaskugel aus der Halterung hob, nahm das von ihr verströmte Licht einen wärmeren Farbton an.
As he lifted the hefty glass sphere out of the bracket, the light it gave off warmed in color.
Auf der Mitte des Fußbodens lag eine milchiges Licht verströmende Glaskugel von der Größe einer kleinen Melone.
A glass sphere the size of a small watermelon, aflame with a milky light, lay in the centre of the floor.
Die alte Frau runzelte die Stirn, griff unter den Tisch und holte eine durchsichtige Glaskugel hervor.
The old woman frowned, then reached beneath her table and withdrew a clear glass sphere.
Im Gang hinter dem Wandteppich stand Ezekiel Bloor, in der einen Hand eine Laterne und in der anderen - eine leuchtende Glaskugel.
In the passage behind the tapestry Ezekiel Bloor stood with a lantern in one hand, and in the other — a glowing glass sphere.
Abgesehen von einer drei Meter durchmessenden Glaskugel mit einer darin eingelassenen goldenen Gestalt war die Lichtung leer.
The clearing was empty except for a glass sphere three metres across, with a golden form suspended inside.
Matt war eine Glaskugel.
Matt was a glass ball.
»Tu ich doch!« Sie warf mir die Glaskugel zu.
“I am!” She tossed me the glass ball.
Von irgendwoher stieg eine Glaskugel in die Luft.
From somewhere, a glass ball rose high into the air.
Das Baby, das sie unter dem Herzen trug, war eine Glaskugel, das war sicher.
The baby she was carrying was a glass ball for sure.
Carina beugte sich vor und starrte in die dunkle Glaskugel.
Carina leaned forward, staring into the dark glass ball.
Die Glaskugel, die zerbrochen ist, war nicht die einzige Aufzeichnung der Prophezeiung.
“That glass ball that smashed wasn’t the only record of the prophecy.
Er legte die Glaskugel auf die Schreibtischplatte zurück. »Nichts.
He pushed the glass ball away from him on the desktop.     “ Nothing.
Er konzentrierte seine Gedanken auf die Glaskugel und ließ sie in die Dunkelheit wandern.
He focused his thoughts on the glass ball and stretched out in the darkness.
Die Glaskugel leuchtete und sandte einen dunstigen grauen Lichtstrahl aus.
The glass ball glowed and sent out a ray of dusty gray light.
Wie eine Glaskugel liegt es in seiner Höhle, dunkel, wässrig und leer.
It sits in its socket like a glass ball, dark, watery, and empty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test