Translation for "glasiert" to english
Translation examples
adjective
Im Tageslicht sehen sie aus wie glasiert.
They seem glazed with the daylight.
Rindenstücke und glasierte Beeren.
Bits of tree and glazed berries.
»Wenn man es glasiert«, erklärte sie, »hält es ewig.«
Glaze it,” she explained, “and it lasts forever.”
Amanda Hesser nannte sie »glasiert«.
Amanda Hesser called them “glazed.”
Glasiertes Steingut mit Blumen und Vögeln darauf.
Glazed pot with birds and flowers on it.
Alles war geschlagen, glasiert, verziert oder gemischt.
Everything was spun or glazed or added to or mixed up.
Lanning händigte ihm den glasierten schwarzen Ziegel aus.
Lanning handed him the glazed black brick.
»Nehmen Sie noch eine glasierte Hornhaut«, sagte der Drache.
“Have another glazed cornea,” the Dragon said.
Er zerschellte auf den harten glasierten Fliesen des Treibhauses.
It smashed on the hard glazed tiles of the greenhouse floor.
Sie biss in einen glasierten Doughnut und dachte an Jimmy.
Biting into a glazed, she started to think about Jimmy.
adjective
Glasiertes Licht fiel herab. Ticktock ticktock.
Enameled light descended. Ticktock ticktock.
Dahinter lag ein großer Tresor aus glasiertem Stahl. Sogar der Safe war weiß.
Behind it was a massive safe, made of enameled steel. Even it was white.
Durchs Fenster konnte er ein glasiertes Rechteck des Himmels und einen Eukalyptusstrauch sehen.
Through the window he could see a square of enameled sky and a spray of eucalyptus.
Jede verfügbare Oberfläche war mit Schmuckwerk versehen, ob nun geschnitzt, gemalt, geprägt oder glasiert.
Every available surface had decorative patterns carved or painted or embossed or enameled onto it.
Er konnte Feuchtigkeit riechen und ging in Richtung der Türme und der glasierten Stadtmauern der Hafenstadt.
He sniffed moisture. He began to walk towards the banked towers and enamelled walls of the port city.
Es ist reinstes Ravenna … vollkommenes Ravenna … unbedingt!», rief sie und schüttelte in starrsinniger Überzeugung ihren Kopf mit dem glasierten Gesicht.
It is pure Ravenna--perfect Ravenna--absolutely!" she cried, shaking her enamelled face with obdurate conviction.
Sogar ein vergoldeter Buddha war zu finden und eine schwarz glasierte Kali mit ihrer flammend roten Zunge und der Halskette aus Schädeln.
There were even a gilded Buddha and a black-enamelled Kali, with her flaming red tongue and her necklace of skulls.
Im Innern der kleinen Schachtel, in einem Rahmen aus Gold und Perlen, lag eine glasierte Miniatur eines schwarzen Schwanes auf einem See: das Emblem ihres Hauses.
Inside, in a frame of gold and pearls, was an enameled miniature of a black swan on a lake, the emblem of her house.
In einer Ecke des Raums betrachtete er bald darauf einen Trinkbecher und strich mit den Fingern über die glasierte Oberfläche, als ihn etwas aus dem Gleichgewicht brachte.
He’d wandered back into a corner and was looking at a drinking cup, running his fingertips across its enamel surface, when something threw him off-balance.
adjective
Zwei glasierte Brötchen, zwei Chelsea-Brötchen, ein glasiertes Törtchen und einen Eclair.
Two iced buns, two Chelsea buns, an iced cupcake and an eclair.
Ich habe ihn selbst gebacken, und Tantchen Teg hat ihn glasiert.
I made it and Auntie Teg iced it.
Der Mond war aufgegangen, und die Dünen sahen aus wie glasierte Kekse.
The moon had risen, and the dunes were iced biscuits.
Er wies auf einen kleinen, runden, säuberlich glasierten Kuchen auf dem Küchentresen.
A small round chocolate cake, neatly iced, was set on the counter.
Sie sah aus wie ein glasiertes Weihnachtsplätzchen. »Eine Minute«, wiederholte Dodge.
She looked like a cookie that had been iced for Christmas. “One minute,” Dodge repeated.
Sie hatte bereits einen Kuchen gebacken und mit konzentrischen roten und blauen Kreisen glasiert.
She had already made a cake and iced it with concentric circles of red and blue.
Deirdre hat mir ein leckeres Brötchen geschenkt – ein glasiertes Brötchen von Finefare, richtig klebrig und süß.
Deirdre gave me a bun—an iced bun from Finefare, really sticky and sweet.
Cicero malte sich aus, wie er sich im Café das riesige glasierte Bärenklauengebäck mit zwölf Zehen zwischen die Zähne rammen würde.
Cicero envisioned shoving one of the coffee shop’s mammoth, twelve-toed, icing-drenched bear claw pastries across his teeth.
Die Oberfläche des Gemäldes erinnerte in ihrer Beschaffenheit an einen dick glasierten Schokoladenkuchen, und er leckte sich, ohne es zu merken, mit der Zunge über die Lippen.
Its surface had the texture of a heavily iced chocolate cake, and he unconsciously passed his tongue over his lips.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test