Translation for "glasblume" to english
Glasblume
Translation examples
Ihr verkauft Glasblumen, habt Ihr gesagt.
You sell glass flowers, you say,
Eine einzelne Lampe mit einem Schirm mit aufgemalten Glasblumen schenkte dem Zimmer ein weiches und warmes Licht.
A single lamp with a shade made of stained-glass flowers turned the room’ s light soft and warm.
Du kippst uns noch um.« Jede Menge Spiegel stiegen von der linken Lenkerhälfte auf, wie ein Strauß von Stein- und Glasblumen;
You’ll tip us over.’ A cluster of mirrors rose from the left handlebar like a bouquet of steel and glass flowers;
Sanft legte er die Glasblume auf den eisigen Boden vor den obeliskenförmigen Grabstein seiner Mutter, dann stand er langsam auf.
He gently laid the glass flower on the icy ground at the foot of his mother's memorial obelisk, then slowly stood.
Und dann gab ihre Mutter ihr ein Spiegeleisandwich, das Richie nicht gewollt hatte, und steckte ihr eine alte, angeschlagene Glasblume an die Jacke.
And then her mom gave her a fried egg sandwich that Richie hadn’t wanted, and pinned an old, chipped glass flower to Eleanor’s jacket.
Wenn sie ein braves Mädchen war, würden sie überall im Haus kleine Geschenke für sie hinterlassen – Glasblumen, winzige Kugeln, kleine Kristallschuhe.
If she was a good girl, they left little presents for her around the house—glass flowers, tiny bells, little crystal shoes.
Sie betraten die berühmte Lobby des Bellagio, deren Decke mit zweitausend mundgeblasenen Glasblumen geschmückt war, die sich über ihnen wölbten wie ein glitzernder Regenbogen.
They entered the famous Bellagio lobby, its ceiling adorned with two thousand handblown glass flowers, the display suspended over their heads like a glistening rainbow.
Darüber befand sich ein kleines Knopfloch, in das er das Schneeglöckchen steckte, die Glasblume, die sein Vater ihm als Glücksbringer mit auf den Weg gegeben hatte, als er Wall verließ.
Above it there was a small buttonhole, and in the buttonhole he placed the snowdrop, the glass flower that his father had given him as a luck token when he had left Wall.
»Und«, sagte Niklas, die Augen auf den kaputten Vitrinen, den zerschmetterten Glasblumen, dem Hammer, mit dem Müller die Kristalltropfenbehänge der Lüster auf dem Fußboden zerkleinert hatte,
‘And,’ Niklas said, his eyes fixed on the broken display cases, the smashed glass flowers, the hammer with which Müller had reduced the crystal pendants on the chandeliers to fragments,
Wir schafften es ins Bellagio, ohne angesprochen zu werden, und ich hatte nur einen Moment Zeit, um die schönen Glasblumen an der Decke der Lobby zu bewundern, während Adrian einen Arbeiter nach dem Weg zur Straßenbahnhaltestelle fragte.
We made it into the Bellagio unchallenged, and I had only a moment to admire the lobby’s beautiful glass flowers as Adrian asked a worker for directions to the tram station.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test