Translation for "gladiatorenkampf" to english
Gladiatorenkampf
Translation examples
Der Gladiatorenkampf ist akribisches Handwerk.
Gladiator fighting is a precise skill, ladies.
Und auch nichts über diesen neuesten Wahnsinnsauswuchs des Zeitgeistes: Gladiatorenkämpfe.
Or the newest madness in the Zeitgeist: gladiator fights.
Caesar hat ihn erbauen lassen, und Augustus veranstaltete dort Gladiatorenkämpfe.
Caesar built it and Augustus hosted gladiator fights in it.
Reihen aus steinernen Sitzen umringten eine sandige Arena, die gerade die richtige Größe für einen Gladiatorenkampf hatte.
Tiers of stone seats ringed a sandy pit about the right size for a gladiator fight.
»Na«, sagte er. »Zusammen mit Gladiatorenkampf und Pacman gehört das zu den größten Spielen, die die Menschheit jemals erfunden hat.
“Well,” he told me, “it is, along with gladiator fighting and Pac-Man, one of the greatest games ever invented by humans.
Wir geben uns alle Mühe. Fausta hat mir gerade von den Gladiatorenkämpfen erzählt, die sie und ihr Bruder anläßlich der Beerdigungsspiele für ihren Vater inszeniert haben.
"We do our best. Fausta was just telling me about the gladiator fights she and her brother put on at her father's funeral games.
Dann gingen die anderen Camper zu ihrem Nachmittagsunterricht – Gladiatorenkämpfe, Latein, Paintball mit Geistern, Adlertraining und ein Dutzend andere Aktivitäten, die allesamt besser klangen als ein Himmelfahrtskommando.
Then the other campers went off to their afternoon classes – gladiator fighting, Latin lessons, paintball with ghosts, eagle training and a dozen other activities that sounded better than a suicide quest.
Hermes schlenderte los, sein übliches Tempo, wenn er nicht gerade zu einem Würfelspiel, einem Gladiatorenkampf, den Rennen oder einem Stelldichein mit der hübschen jungen Magd einer unglücklichen Familie unterwegs war.
Hermes set off at the slow amble that was his usual pace except when heading for a dice game, a gladiator fight, the races, or a meeting with some unlucky family’s pretty young housemaid.
Mum hat gesagt, als Nächstes gehen wir zum Kohlosseum, und ich dachte, »au ja, hurra«, weil sie da nämlich viele Gladiatorenkämpfe hatten, aber dann hat Jemima angefangen zu nerven, sie hat gesagt, »ich mag diese Straße nicht mit den alten Steinen, die sind so rutschig«, sie hat gesagt, »ich bleib hier.« Ich hab versucht zu helfen und gesagt, »jetzt sei nicht so ein dicker fetter Faulpelz, Jemima«, aber es hat nicht gewirkt, sie hat ihr bissiges Gesicht gemacht und wollte mich boxen.
Mum said we would go to the Coliseum next, so I thought “oh yes hurrah” because that was where they had lots of gladiator fights, but then Jemima got annoying, she said “I don’t like this road with its old stones, they’re slippery” she said “I’m staying here.” I tried to help, I said “come on Jemima, stop being such a big fat lazy” but it didn’t work, she made her biting face and shook her fist at me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test