Translation for "giebeldreieck" to english
Similar context phrases
Translation examples
Auf dem Giebeldreieck der Virtuosen von Helene prangte ein anderes Motto als bei den Virtuosen von Pollux:
On the pediment, the motto of Helen’s virtuosos differed from that of Pollux’s:
Der Tempel, ein geschlossener Tempel mit Säulen, einem Giebeldreieck und einem Fries war beeindruckend.
The temple was impressive, a closed temple, with columns, a pediment and a frieze.
Ich blickte nicht einmal auf, um festzustellen, welcher Name das Giebeldreieck zierte.
I didn’t even glance up to see whose name now decorated the pediment.
Das Baujahr war in ein Giebeldreieck über der Tür eingemeißelt, getragen von vier ionischen Säulen.
The date was engraved on a triangular pediment above the door, supported by four Ionic pillars.
Dort wurde der Kopf des Pferdes in einem Trog gewaschen und auf einem Dorn auf dem Giebeldreieck des Portikus der Halle befestigt.
There, the still-beautiful head was washed in a trough and was fastened to a spike atop the pediment over the portico of the hall.
Schon einen Augenblick später verharrt er vor dem Beaux-Arts-Tempel mit den Reliefs von Bach, Beethoven, Haydn und Palestrina auf dem Giebeldreieck.
In a minute, he’s standing in front of the Beaux Arts temple with bach, beethoven, Haydn, and Palestrina carved in the pediment.
Kein Alkoven oder Giebeldreieck, dessen Geschichte wir nicht lückenlos vernahmen, keine Grube und keine Behausung, deren ausgegrabenen Inhalt er uns nicht in aller Ausführlichkeit schilderte.
There wasn’t an alcove or pediment to which we weren’t given a full history, not a pit or dwelling whose excavated contents weren’t thoroughly described.
Es mißfiel mir, wie die Leute ständig unsere alten Tempel abrissen, damit sie etwas Modernes an ihrer Stelle errichten und ihren Namen in großen Lettern in das Giebeldreieck meißeln lassen konnten.
In this I heartily concurred. I hated the way people were always tearing down our ancient temples so they could build something modern and carve their name all over the pediment in letters three feet high.
Auf dem breiten flachen Giebeldreieck prangte, umrankt von dekorativen Ornamenten und kleineren Inschriften, durch die Flammen wunderbar erleuchtet, ein Name, und zwar in riesigen Buchstaben, wie es das Recht eines Mannes war, der ein öffentliches Gebäude restauriert hatte: VAL. MESSALA.
On the broad, low-peaked triangle of the pediment, surrounded by ornamental carving and smaller inscriptions, beautifully illuminated by the fiames was a name. It was spelled out in huge letters, as is the right of a man who has restored a public building: VAL. MESSALA.
Die Pläne für ein abendliches Freudenfeuer und den Auftritt der Blaskapelle aus dem Dorf auf der Terrasse von Brideshead wurden fallengelassen, doch die Hausflagge, die seit fünfundzwanzig Jahren nicht mehr geweht hatte, wurde über dem Giebeldreieck gehisst und flatterte heftig vor dem bleigrauen Himmel.
plans for a bonfire that night and for the village silver band to play on the terrace, were put down, but the house flag, that had not flown for twenty-five years, was hoisted over the pediment, and flapped sharply against the leaden sky.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test