Translation for "gideon bibel" to english
Gideon bibel
Translation examples
Amüsiert entdeckte er eine Gideons-Bibel im Nachttisch.
To his amusement he also found a Gideon’s Bible in the night-stand.
Sie öffnet eine Schublade in ihrem Nachttisch und holt eine Gideons-Bibel heraus.
She opens a drawer in her nightstand and takes out a Gideon Bible.
Als sich der Schlaf nicht einstellen wollte, nahm er sich die Gideon-Bibel und schlug sie aufs Geratewohl auf.
When sleep didn’t come, he picked up the Gideon Bible and opened it at random.
Er hatte das Gefühl, daß er, wenn er die Schreibtischschublade aufzöge, darin eine Gideon-Bibel finden würde ...
He felt confident that when he pulled open the drawer of that desk, he would find a Gideon Bible inside it...
Dave setzte sich auf Willys Rücken und schob ihm die Gideon-Bibel unter das mächtige Kinn.
Dave sat down on Willy's back and tucked the Gideon Bible underneath his large jaw.
»Dann sag ich dir, was wir jetzt tun werden, Langer.« Dave stand auf und ging zum Nachttisch, in dessen Schublade er eine Gideon-Bibel fand.
'Tell ya what I'm gonna do, Moose.' Dave stood up and went to the bedside drawer where he found a Gideon Bible.
Neben dem Bett lag eine Gideon-Bibel, wie sie Lady Matilda immer neben ihrem Bett vorgefunden hatte, wenn sie in die Vereinigten Staaten gereist war.
(Always presuming that they had enough money to pay for it.) Beside the bed was a Gideon Bible such as Lady Matilda when travelling in the United States had often found by her bedside.
Es kostete ein wenig Fantasie und Geschick, um ihren Koffer, den Hotelwecker und die Gideons-Bibel aus der Nachttischschublade so anzuordnen, dass sie den Luftreiniger über der Heizplatte positionieren konnte.
It took some creative stacking involving her suitcase, the hotel alarm clock, and the Gideons’ Bible from the desk drawer to rig the scrubber above the hot plate and above the height of the tumbler.
Er schenkte Jake eine Gideon-Bibel und ermahnte ihn, jeden Abend eine Stunde lang auf den Knien zu beten und jedes Glas Bier und jede Zigarette, die ihm angeboten wurden, von sich zu weisen.
He made Jake a present of a Gideon Bible, and told him to pray on his knees for one hour each night and to hurl away every glass of beer or cigarette that was offered him.
Seine Auswahl beschränkte sich auf zwei epische Sagen, die von Kampf und Opfer, Gewalt und Zerstörung in der Wüste handelten, nämlich Blut im Sand, den zweiten Roman von Youngman, und die Gideon-Bibel.
The choice lay between two sagas of struggle and sacrifice and brutality and destruction against a desert background, to wit, Blood on the Sand, the second of Youngman’s novels, and the Gideon Bible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test