Translation for "ghom" to english
Ghom
  • qom
Translation examples
qom
Er sah ihr ins Gesicht und in die Augen – wie die Frauen in seiner Heimatstadt Ghom war sie schlicht und keusch gekleidet.
He looked at her face and eyes—like the women in his home city of Qom , she dressed in a very chaste and proper manner.
Zu Beginn der 1930er Jahre schrieb sich Taleqani als Student am neuen, elitären Religionsseminar in der heiligen Stadt Ghom ein.
In the early 1930s, Taleqani enrolled as a student at the new and illustrious religious seminary in the holy city of Qom.
Unterdessen fuhr der Gartenzwerg Siddiqui fort, unangenehme Zwergenäußerungen von sich zu geben, die mit lauteren Stimmen von den größeren Zwergen in Ghom und Teheran wiederholt wurden.
Meanwhile the garden gnome Siddiqui continued to make his unpleasant gnomic statements, which were echoed in louder voices by the grander gnomes of Qom and Tehran.
In Indien verbreitete sich die Deobandi-Bewegung der Hochschule Darul Uloom, im schiitischen Iran gab es die militanten Prediger von Ghom und im sunnitischen Ägypten die einflussreichen Konservativen der al-Azhar.
In India the Deobandi cult spread outward from the seminary of Darul Uloom, in Shia Iran there were the militant preachers of Qom, and in Sunni Egypt the powerful conservatives of Al-Azhar.
Von den Hügeln aus betrachtet war die Stadt, deren Häuser von den Hängen des Elburs-Gebirges bis hinab in die trockene Ebene der Ghom-Wüste reichten, ein grandioser Anblick. Wie eine bunt verzierte Schale lag sie da und schien offen für die ganze Welt zu sein.
From the hills of the Jamaran district, the city seemed to open itself to the world, cascading from the heights of the Alborz Mountains down toward the arid desert of Qom.
Diese tugendhafte Frau brachte ebensoviel Zeit am Tag im Gebet zu wie jeder Gläubige in seiner Heimatstadt Ghom, ihr Glauben an Gott war fest und ihr Leben dem Dienst an jenen gewidmet, die in Bedrängnis waren.
She was a woman of great virtue who spent as much of her day in prayer as any Believer in his home city of Qom, whose faith in her God was firm, and who had devoted her life to service of those in need.
Das war ein ausgezeichneter Trick, den sein Savak-Ausbilder von einem Israeli mehr als zwei Jahrzehnte zuvor erfahren und nicht vergessen hatte, so wie beide Männer aus der heiligen Stadt Ghom kaum je etwas vergaßen. 22
It was excellent tradecraft, taught to his Savak instructor by an Israeli more than two decades earlier and not forgotten, just as neither man from the holy city of Qom had forgotten much of anything. Jack Ryan 9 - Executive Orders 22
Quasi-mythologische Namen setzten ihm nun zu, Großscheichs und blinde Scheichs, die Seminaristen der indischen Hochschule Darul Uloom, die Mullahs der Wahhabiten in Saudi-Arabien (wo das Buch ebenfalls verboten worden war) und, in naher Zukunft, die turbantragenden Theologen des iranischen Ghom.
Quasi-mythological names were coming after him now, grand sheikhs and blind ones, the seminarians of Darul Uloom in India, the Wahhabi mullahs of Saudi Arabia (where the book had also been banned), and, in the near future, the turbaned Iranian theologians of Qom.
Der Iran hatte seine große Bevölkerung und seinen Reichtum dazu genutzt, führende islamische Nation zu werden, indem er muslimische Geistliche zum Studium in seine eigene heilige Stadt Ghom brachte, indem er politische Bewegungen überall in der islamischen Welt finanzierte und indem er islamische Völker, die Hilfe benötigten, mit Waffen versorgte – die bosnischen Muslime waren ein solcher Fall und keinesfalls der einzige.
Iran had used its wealth and its large population to become the world's leading Islamic nation, by bringing in Muslim clergy to its own holy city of Qom to study, by financing political movements throughout the Islamic world, and by funneling weapons to Islamic peoples who needed help—the Bosnian Muslims were a case in point, and not the only one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test