Translation for "geäst" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Die Sonne war in ihrem Geäst.
The sun was in its branches.
unter Geäst und Wolkenziehen.
beneath bare branches and the sky;
Er blickte wieder in das Geäst.
He looked again into the branches.
Das Geäst des Baumes zuckte.
The tree’s antlerlike branches twitched.
Kurzes Todeszappeln erklang im Geäst.
A short flutter of death was heard among the branches.
Die Luft unter dem Geäst war feucht und still.
The air beneath the canopy of branches was still and humid.
Über uns flatterte ein Papierpapagei im Geäst eines Baums.
Overhead, a paper parrot floated in the tree branches.
Sein Geäst war das Zuhause vieler Vögel.
Its branches became the home of many birds.
Im Geäst wuchsen die bauschigen Nester der Krähen.
Bristling crows’ nests grew in their branches.
Ein weiteres Eichhörnchen schwang sich durch das Geäst herbei.
Another squirrel swung in through the branches.
noun
Schatten rieselten durchs Geäst.
Shadows rippled in the boughs.
Rubinrote Strahlen des Sonnenuntergangs fielen durch das Geäst.
Ruby-red gleams of sunset fell through the arching boughs.
Es sah glänzend aus, eigenartig tonnenförmig, ein im Geäst liegendes silbriges Gebilde.
It seemed shiny, curiously cylindrical, a silvery shape perched in the boughs.
Ein paar vereinzelte Schneeflocken tanzten in dem nackten Geäst. Der Himmel war dunkel.
A few snow–flakes fluttered under the naked boughs. The sky was dark.
Ein Vogel flatterte aus dem Geäst und saß allein auf dem obersten Zweig, eine kleine graue Gestalt.
One bird fluttered out and perched alone on the topmost bough, a small greyish shape.
Unter einer glasartigen Halbkugel aus dünnem Geäst saß zusammengekauert eine Gestalt, die verzweifelt versuchte, am Leben zu bleiben.
Beneath a spread of glassy boughs, a figure huddled, trying to stay alive in the cold.
Als sie am Auto ankamen, sahen sie, dass er wach war und nach oben in das Geäst eines unscheinbaren Baumes blickte.
When they arrived at the car, they saw that he was awake, looking up into the interlocking boughs of an unremarkable tree.
Auf halber Höhe schwang Lady Ambra sich mit ihren Bogenschützen durch das Geäst von Kastanien, Platanen und Ulmen.
In the middle terraces of sycamore, plane and elm, Lady Amber swung from bough to limb with her archers.
Die Grillen, gedämpfte Schritte von Füßen in Turnschuhen, das leise Pfeifen des Nachtwinds im todgeweihten Gewölbe von Geäst und Gezweig.
The crickets, the muffled tramp of sneakered feet, the faintest soughing of a night breeze in the doomed expanse of branch and bough.
Ich blickte in das feuchte, schwarze Geäst der Bäume hinauf, deren Kronen Lotte von ihrem Schreibtisch aus hatte sehen können.
I looked up at the wet, black boughs of the trees, the tops of which she had looked out at from her desk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test