Translation for "geächtet" to english
Translation examples
verb
«Er ist jetzt ein Geächteter
“He’s an outlaw now.”
Der Geächtete grinste.
The outlaw grinned.
»Um Geächtete zu ergreifen.«
“To catch an outlaw.”
Der Geächtete von Gor
Outlaw of Gor
»Du bist ein verfluchter Geächteter
“You’re a bloody outlaw—”
»Wie denn, etwa indem ich ein Geächteter werde?«
“What, by becoming an outlaw?”
TÚRIN BEI DEN GEÄCHTETEN
TÚRIN AMONG THE OUTLAWS
Sie sind Verräter und Geächtete.
“They’re traitors and outlaws.
«Euer Urteil über diesen Geächteten
“Your verdict on this outlaw?”
Willst du geächtet werden?
You want to be outlawed?
Einen Katalog geächteter Praktiken.
A catalogue of proscribed practices.
»Illegale Verwendung geächteter Waffen in einem geächteten System wäre eine mögliche Anklage, die dir nicht einfällt.« Gori drückte Knöpfe auf seiner Konsole.
“Illegal use of proscribed weaponry in a proscribed system is one charge you’re looking for.” Gori was punching buttons on his console.
Das Dekret wurde aus allen Registern gestrichen, die Beteiligten waren geächtet – aber das genügte nicht.
The Patent was revoked and erased from all record; the people involved were proscribed: but that wasn't enough.
Jeder konnte eine so geächtete Person töten und eine Belohnung beanspruchen - normalerweise den Besitz des Toten.
Anyone could kill a proscribed person and claim a reward, usually a part of the dead man's estate.
Durch seinen Erlaß wurden die Christen einmal mehr geächtet, die Heilige Schrift und die christlichen Symbole verboten.« Narcissus begann leise zu schluchzen.
He issued his edict, Christianity was once again proscribed, its scriptures and symbols banned.’ Narcissus began to cry, sobbing quietly.
Schwerweltler, Schwellköpfe, in einem Frachter … Sie versuchten dem Captain weiszumachen, daß sie auf ein Notsignalfeuer reagiert hätten, aber den Scannern zufolge müßte das Signal von einem Kolonistenschiff stammen. Auf einem geächteten Planeten – auf dem sich vorher schon Schwerweltler aufgehalten haben.
Heavyworlders, meatheads, in a transport - tried to tell the captain they were answering a distress beacon, but it scans like a colony ship. To a proscribed planet .
Der einzige sichtbare Vertreter der geächteten Freiheit war für Natalie Haldin ihr Bruder, mit seinem Petersburger Leben, das zwar durchaus nicht rätselhaft (denn über seine Gefühle und Gedanken konnte kein Zweifel bestehen), aber in gewissen Einzelheiten in Geheimnis gehüllt war.
To Nathalie Haldin, her brother with his Petersburg existence, not enigmatical in the least (there could be no doubt of what he felt or thought) but conducted a little mysteriously, was the only visible representative of a proscribed liberty.
»Seine Lordschaft wurde seiner Ehrenrechte für verlustig erklärt – enthauptet – verurteilt – geächtet – des Landes verwiesen – von einer wütenden Menge aus dem Kerker geschleift – bei der Schlacht von Crécy erschlagen – ging mit Wilhelm, dem Sohn Heinrichs I., auf dem ›Weißen Schiff‹ unter – fiel im Dritten Kreuzzug – starb im Zweikampf.«
‘His Lordship was attainted – beheaded – convicted – proscribed – exiled – dragged from prison by a furious mob – slain at the Battle of Crécy – went down in the White Ship – perished during the third crusade – killed in a duel.’ There were very few natural deaths to record in the early misty days.
Sie kann dazu führen, daß man geächtet wird.
It can have you ostracized.
Er möchte nicht denunziert und geächtet werden.
He has no wish to be denounced and ostracized.
Noch nie zuvor war er so geächtet, so allein gewesen.
He’d never been so ostracized, so alone.
Teddy wurde stattdessen geächtet.
Instead of RPF, Teddy had to endure being ostracized.
Man hat euch geächtet, verstoßen und zu Unrecht bestraft.
You have been ostracized, banished, and punished unjustly.
Er sagte, der Chinese sei von den anderen geächtet worden.
He said the Chinese was ostracized from the rest.
Von jeder Hure in Asien zu Tode gehetzt? Geächtet? Niemals!
Hounded by every doxy in Asia? Ostracized? Never!
Er hatte schreckliche Angst, dass er nach Ellies Tod geächtet werden könnte.
He was terrified that he was going to be ostracized after Ellie died.
Als ich anschließend Hope beobachtete, ebenso geächtet wie ich, traf es mich tief.
Watching her then, ostracized like me, struck me deeply.
Die Eltern runzeln die Stirn, alte Freunde zeigen sich schockiert, Sie werden geächtet.
Parents frown, old friends are shocked, you get ostracized.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test