Translation for "gezeitenbecken" to english
Translation examples
Eine Frau, die sich hinabbeugte, um einen Seestern in einem Gezeitenbecken zu berühren.
A woman reaching down to touch a starfish in a tidal pool.
Fotos des Gezeitenbeckens steckten in einem Umschlag weiter hinten.
Photographs of the tidal pool had been stuck in a sleeve in the back.
Ich war die Beute, die der Seestern endlich erreicht hatte und hinab ins Gezeitenbecken zerrte.
I was the prey the starfish had reached up and pulled down into the tidal pool.
Ich hatte mich mit Gezeitenbecken und Pilzen, die Plastik zersetzen können, befasst – aber nicht mit ihm.
I had let tidal pools and fungi that could devour plastic inside my guard, but not him.
Es war dumm und gefährlich, aber ich beschloss, in meinen Pickup-Truck zu steigen und hinaus zu den Gezeitenbecken fahren.
It was stupid and dangerous, but I decided to get in my truck and drive out to the tidal pools.
Ich hatte die feste Vorstellung, dass die Gezeitenbecken sich des Nacht, wenn niemand sie beobachtete, veränderten.
I had gotten it into my mind that the tidal pools changed during the night when no one watched.
In diesem Moment jedenfalls, im Keller, kam ich mir vor, als stünde ich bis zur Brust in einem Gezeitenbecken voller Wörter.
Now, in the basement, I felt as if I were standing up to my chest in a tidal pool of words.
Ich war die Königin der Gezeitenbecken, mein Wort war Gesetz, und ich berichtete das, was ich für berichtenswert hielt.
I was the queen of the tidal pools, and what I said was the law, and what I reported was what I had wanted to report.
Wieder fiel ein Schatten auf das Gezeitenbecken und beim Hineinsehen sah man nur gespiegelte Gesichter.
A shadow had passed over the tidal pool again and all he could see were their two faces, peering down.
Er ging zu dem Felsgrat, auf dem Gloria so gerne herumgeklettert war, zu den Gezeitenbecken, setzte sich, versuchte sich zu sammeln, sein Selbst wiederzufinden.
He made his way to the ridge of rocks that Gloria liked to explore, to the tidal pools, and sat there, silent, recovering his sense of self.
Durch eine Lücke zwischen den Bäumen sah Nora einen steilen Hang, der zu einem schlammigen und von Seevögeln bevölkerten Gezeitenbecken abfiel.
Through a gap in the trees, Nora could make out a steep slope plunging to a tidal basin, thick with mud and populated by noisy seabirds.
Es war früher Morgen, und die Frühlingsbrise wehte den Duft der Kirschblüten über das Gezeitenbecken durch die offene Verandatür ins Oval Office, aber Präsident Samuel Adams Castilla war zu konzentriert, als dass er das bemerkt oder sich dafür interessiert hätte.
It was early morning, and a spring breeze blew the scent of cherry blossoms across the Tidal Basin and in through the open French doors of the Oval Office, but President Samuel Adams Castilla was too distracted to notice or care.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test