Translation for "geweissagt" to english
Translation examples
verb
Er ist ein großer Eroberer, von den Göttern erwählt, von einem Schamanen geweissagt.
He is a great conqueror, touched by the gods, prophesied by a shaman.
So hatte es Teiresias Odysseus im Hades geweissagt, und Homer versichert am Ende der Odyssee, daß Teiresias’ Weissagung sich erfüllte.
Thus had Tiresias prophesied in Hades, and Homer assures us at the end of The Odyssey that Tiresias' prophesy came true.
Ihr seid beide Propheten auf eure Art, und ein jeder von euch hat geweissagt, was der Increatus eingegeben hat.
You are both prophets, although of different kinds; and each of you has prophesied as the Increate instructed you.
Ja, es ist wahr: wunderbare Zeiten habe ich deinem Vater geweissagt, die da kommen würden für dich. Als sei ich ein Prophet.
Yes, I remember prophesying to your father that your lot would be cast in marvelous times.
Das Ältere Blut, die Eisflamme des Nordens, die Vernichterin und Erneuerin, deren Ankunft schon vor Jahrhunderten geweissagt worden ist.
The Elder Blood, the Icy Flame of the North, the Destroyer and Restorer, whose coming was prophesied centuries ago.
verb
Ich werde mich bereithalten, und wenn er dann wie zufällig in mein Leben tritt, werde ich ihn erkennen, und er mich auch – genau so. wie die Steine es geweissagt haben.
I'll stay prepared so when he happens into my life, I'll see him, and he'll see me, just as the stones foretell."
denn nur sich selbst hat Ilúvatar alles vertraut, was er bereithält, und in jedem Zeitalter treten Dinge auf, die neu und nicht geweissagt sind, denn sie kommen nicht aus dem Vergangenen.
for to none but himself has Il?vatar revealed all that he has in store, and in every age there come forth things that are new and have no foretelling, for they do not proceed from the past.
verb
»Was hat er dir geweissagt
What has he predicted?
»Was hat Lauretta denn nun schon wieder geweissagt
“What does Lauretta have to predict now?”
Kapitän von England, wie Partridge einst geweissagt hatte?
Captain of England, as Partridge had once predicted?
Soviel zum Thema des mir geweissagten langen Lebens.
So much for my predicted long, long life.
Und nun hatte sie auch noch geweissagt, irgendwelche Hunde würden ihm Kahlan nehmen.
And now the machine was predicting that the hounds would take Kahlan from him.
Was sie hier vor sich sah, war ebenjenes Schicksal, das diese Frau ihr, Kahlan, geweissagt hatte.
This was what the woman had predicted was going to happen to Kahlan.
»Ich habe geweissagt, dass jeder meiner vier Söhne eine der Varinski-Ikonen finden muss.«
I predicted that each of my four sons must find one of the Varinski icons.
Inzwischen ist ihr Buch erschienen und genauso begeistert aufgenommen worden, wie ihre Verlagskontakte es geweissagt haben.
By now her book has appeared, and the reception was just as overwhelming as her publishing contacts had predicted.
Wenn ich das richtig in Erinnerung habe, habe ich einmal geweissagt, dass du dich als ebenso selbstsüchtig erweisen würdest wie alle anderen menschlichen Heroen auch.
As I recall, I once predicted you would turn out to be as selfish as all the other human heroes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test