Translation for "gewaltsam" to english
Gewaltsam
adverb
Gewaltsam
adjective
Translation examples
adverb
«Friedlich oder gewaltsam
“By peaceful or by forcible methods?”
Und ich wurde gewaltsam festgehalten.
And I was forcibly restrained.
Wie gewaltsam der Körper einen an manches erinnerte.
How forcibly the body reminded one of things.
Arbeiteten auf die gewaltsame Umverteilung deines Geldes hin.
Ruthless. Committed to forcible redistribution of your money.
»Irgendwelche Hinweise auf gewaltsames Eindringen?« »Nein.«
"Any evidence of forcible breaking and entering?" "No."
Eine gewaltsame Verzwirnung ist möglich, besonders mit einem Dschinn.
It is possible to entwine forcibly, especially with a jinn.
Mavis, in einem Tobsuchtsanfall, oder eine gewaltsame Entführung?
Mavis throwing a tantrum, or Mavis being forcibly removed?
Sie wurde gewaltsam sediert und aus dem Saal gezerrt.
She was forcibly sedated and dragged from the hall.
Wenn Sie weiterhin auf Kurs bleiben, werden wir Sie gewaltsam aufhalten.
If you continue on this course, we will apprehend you forcibly.
Gewaltsamer Schlafentzug, um Halluzinationen und Schlafentzugspsychosen herbeizuführen.
Forcible sleep deprivation to induce hallucinations and sleep-dep psychosis.
adverb
Du hast sie dir gewaltsam genommen!
You took it by force!
Kein Anzeichen für gewaltsames Eindringen.
No signs of forced entry.
Muggel gewaltsam unterwerfen.
Muggles forced into subservience.
Man darf nicht gewaltsam lieben.
One shouldn’t love by force.
Die Bulgaren haben sich gewaltsam erhoben.
The Bulgarians have risen in force.
»Na gut. War es gewaltsames Eindringen?«
“Okay. Was there forced entry?”
Wütend wollte er mich gewaltsam nehmen.
Furious, he tried to take me by force.
«Es kann sie nicht gewaltsam vertreiben», sagte er.
"It can't force her away," he said.
Keine Spuren gewaltsamen Eindringens. Keine Zeugen.
No signs of forced entry. No witnesses.
Gewaltsam, wenn nötig. Bleiben Sie hart.
Use force, if you have to.
adjective
Und zwar gewaltsam?
And does it violently?
Aber dieses gewaltsame Niederschlagen …
But this violent suppression-
Manchmal gewaltsam.
Sometimes violently.
Ein gewaltsamer Tod ruft immer andre gewaltsame Tode hervor.
Violent death always seems to call for more violent death.
Durch gewaltsames Strecken der Gliedmaßen;
Stretching of the limbs violently;
Schillers gewaltsamen Tod.
Schiller’s violent death.
Vor allem diese Art von … gewaltsamen Morden.
Especially with this kind of…violent murder.
Gewaltsam verdrehte Körper.
Bodies contorted into violent poses.
Er riecht gewaltsamen Tod an sich.
He smells violent death on himself.
Gewaltsame Selbstzerstörung ist nicht unvermeidbar.
Violent self-destruction isn’t programmed in.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test