Translation for "gewalten" to english
Translation examples
noun
Gewalt nicht als Mittel, sich zu bereichern, sondern Gewalt um der Gewalt willen.
Violence not as a means of gaining money, but violence for the love of violence.
Sie wollen Gewalt, weil sie Gewalt lieben.
They want violence and they like violence.
Joseph, Gewalt gebiert Gewalt.
Joseph, violence breeds violence.
Man beantwortet Gewalt mit noch größerer Gewalt.
You meet violence with bigger violence.
Akzeptable Gewalt, notwendige Gewalt, vertretbare Gewalt, existierte so etwas tatsächlich?
Acceptable violence, necessary violence, defensible violence, did such things truly exist?
Das erzeugt Gewalt, und dann greift der Staat ein und geht gewaltsam gegen diese Gewalt vor.
That produces violence. Then the state comes in with violence to stop that violence.
Aber diese anderen … Solche Gewalt!
But these others … The violence!
»Übt keine Gewalt«, wiederholte Jonathon leise. »… keine Gewalt…«
“Do no violence,” Jonathon repeated softly. “… no violence …”
noun
Er bemühte sich, es zu bestreiten. Gewalt? Er – Gewalt?
He strove to deny it. Force? He —force?
Gewalt, wenn Sie so wollen!
Force, if you will!
Aber ich beantworte Gewalt mit Gewalt erst dann, wenn ich es muss.
I’ll meet force with force when I have to.” “The definition of a pacifist,”
Wenn er Gewalt anwendet, müssen Sie noch mehr Gewalt anwenden.
If he uses force, use more force.
Kann sein, aber Todesmond ist ein Mann, der an Gewalt und nichts als Gewalt glaubt.
That may be, but Deathmoon is a man who believes in force and force alone.
Mit Bestechung, nicht mit Gewalt.
With bribes, not with force.
mit List oder Gewalt.
with force or guile.
Mit Gewalt, wenn nötig.
By force, if necessary.
»Durch äußere Gewalt
“By external force.”
Bei mir war Gewalt im Spiel.
For me, it was force.
noun
In seiner Gewalt waren sie.
They were in his power.
Also hatten die ihn in ihrer Gewalt!
So he was in their power!
In der Gewalt der Daleks
In the Power of the Daleks
»Wenn es in meiner Gewalt steht, und –«
“If it is in my power, and—”
Er wird also unserer Gewalt unterstellt, der Gewalt der vielgelästerten Psychiater.
So he's put into our power, the power of the much-maligned psychiatrists.
er hat mich in seiner Gewalt.
he's got me in his power.
Nur der Teufel hat so eine Gewalt.
Only the devil has such power.
„Nun bist du doch in meiner Gewalt."
Anyway I’ve got you in my power at last.
Sie scherzt, daß sie in seiner Gewalt ist.
She jokes that she is in his power.
Ich habe ihn vollständig in meiner Gewalt.
He is completely within my power.
noun
Sie haben die Straße in ihrer Gewalt.
They are in control of the street.
Er hatte sich wieder in der Gewalt.
he was back in full control.
Doch ich hatte mich wieder in der Gewalt.
But I was in control of myself again.
Ich habe es in der Gewalt.
“I’ve got it under control.
Sie hatte sich wieder in der Gewalt.
She regained her self-control.
Und jetzt haben sie die Aegis in ihrer Gewalt.
Now they control Aegis.
»Sie hat keine Gewalt darüber!«
'She's got no control over it!'
Sie hatte sich vollkommen in der Gewalt.
She was in control of herself completely.
doch sie hatten ihren Körper noch nicht wieder in der Gewalt.
but they couldn’t control their bodies well.
Die feindliche Hornisse wurde von ihnen hochgehoben und mit unglaublicher Gewalt davongeschleudert.
They lifted the enemy Stinger, and hurled it with a mighty push.
Schließlich überwältigten sie ihn, aber keiner von ihnen konnte behaupten, die Kraft seiner Fäuste oder die Gewalt seiner Fänge nicht gespürt zu haben.
Slowly they overcame him though there was scarce one of them that did not feel the weight of his mighty fist or the rending of his fangs.
Aurian sank auf die Knie und schützte ihren Kopf, als eine gewaltige Explosion von Edelsteinen und Gold mit ungeheurer Gewalt gegen die Wände dröhnte.
Aurian dropped, protecting her head, as a mighty explosion of gems and gold shot violently outward to rattle against the walls.
Jennsen mußte schlucken. »Betty. meine Ziege.« Es bereitete ihr größte Mühe, ihre Stimme in der Gewalt zu behalten. »Tut mir leid, Jennsen, aber von einer Ziege weiß ich nichts.
Jennsen swallowed. "My goat, Betty." It was a mighty effort to keep her voice steady. "Where's Betty?" "I'm sorry, Jennsen. I don't know anything about a goat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test