Translation for "gewagt werden" to english
Gewagt werden
Translation examples
be dared
Das habe ich nicht gewagt.
I haven't dared to.
Es war ein gewagter Plan.
It was a daring plan.
Gewagt und gefährlich.
Daring and dangerous.
»Sie hätten es nicht gewagt
“They wouldn’t dare.”
Er hatte es gewagt! Hatte gewagt, mir meine Gedanken, mein Bewußtsein zu stehlen … Aber wie? Wie?
He dared! He dared to steal my mind, my consciousness ... But how? How?
Aber Blue hatte es gewagt.
But Blue had dared.
Er ist wirklich sehr gewagt;
“It’s really daring;
Doch Jordan hatte es nicht gewagt.
But he hadn’t dared.
»Das scheint alles so gewagt ...«
It all seems such a risk ...
Ich hab gewagt und gewonnen, du hast gewagt und verloren, und dann, was hättest du tun sollen?
I took a risk and won, you took a risk and lost and then what were you supposed to do?
Sie haben nicht gewagt, sie aus dem Haus zu schaffen.
They didn’t risk taking her out of the house.
Ich habe alles für dich gewagt, Wilder Fuchs.
            I risked everything for you, High Fox.
Er hat dafür sein Leben gewagt.
He risked his life to get them.
Und du hast in der Liebe nie etwas gewagt?
And you’ve never taken a risk for love?
Sonnenmuschel hat viel gewagt, um mich herzubringen.
Sun Conch went to great risk to bring me here.
Diese Zusammenkünfte waren gewagt, und es gab nichts weiter zu besprechen.
These meetings were a risk, and there was nothing more to settle.
Du hast dein Leben gewagt, um meines zu retten.
You risked your life to save mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test