Translation for "gewählt beamte" to english
Gewählt beamte
Translation examples
Ich war in jenem Jahr Quaestor, der niedrigste der gewählten Beamten.
I was quaestor that year, the lowest of the elected officials.
Die gewählten Beamten der Stadtverwaltung und das Personal waren bereits vor einer Stunde nach Hause gegangen.
the elected officials and staff had gone home an hour ago.
Quaestor: Der niedrigste der gewählten Beamten. Er war verantwortlich für den Staatsschatz und zuständig für finanzielle Angelegenheiten wie zum Beispiel die Bezahlung öffentlicher Arbeiten.
Quaestor: Lowest of the elected officials, they had charge of the treasury and financial matters such as payments for public works.
Es sind so viele von uns hier, dachte Molly – Direktoren und Vizedirektoren und Reporter und Zeugen und gewählte Beamte –, weil auf diese Weise niemand verantwortlich ist.
There are so many of us here, Molly thought—wardens and assistants and reporters and witnesses and elected officials—because this way no one is responsible.
Aedilen: Gewählte Beamte, die für die Ordnung auf den Straßen, die staatliche Getreideversorgung, die Aufrechterhaltung der öffentlichen Ordnung, die Verwaltung der Märkte und die öffentlichen Spiele zuständig waren.
Aedile: Elected officials in charge of upkeep of the city and the grain dole, regulation of public morals, management of the markets and the public Games.
Die Versammlung umfaßte alle Bereiche des gesellschaftlichen und politischen Lebens, mit so vielen gewählten Beamten, wie Lisas zum Kommen hatte bewegen können, einigen modischen Dichtern und Gelehrten sowie ein paar Hofnarren zur Auflockerung.
The gathering ran the gamut of social and political life, with as many elected officials as he could persuade to come, some fashionable poets and scholars for dignity, and a sprinkling of clowns for levity.
Na, für was bezahlen wir unsere gewählten Volksvertreter, verdammt noch mal, wenn sie uns nicht vor diesen herumstreunenden Banden von Schauspieler-Desperados beschützen? krähte ein Vorbild an gutbetuchter Bürgertugend und trat in einer furiosen Debatte gegen den gewählten Beamten an.
Well what in damnation are we paying our elected representatives for if not to protect us from the likes of these roving bands of actor-desperadoes, some paragon of well-heeled civic virtue piped in, and furious debate was joined pitting leading citizen against elected official.
Es mag einem merkwürdig vorkommen, daß Männer wie Clodius, Milo und Sestius mit solch gelassener Selbstverständlichkeit sprechen konnten, als wären sie im Begriff, als Könige zu herrschen und nicht als gewählte Beamte zu dienen, aber das Tribunat war in den letzten Jahren wieder enorm aufgewertet worden, nachdem zuvor Sulla die Tribunen des Volkes jeglicher Befugnisse beraubt hatte.
It may seem odd that men like Clodius and Milo and Sestius could speak with such sanguine assurance, as if they were about to reign as kings rather than serve as elected officials, but the tribuneship had made a great comeback in the last few years.
Trotz all der wissenschaftlichen Beweise, die wir anhäuften, und trotz der exponentiellen Zunahme der Angriffe durch Tiere, die nicht von der Hand zu weisen war, weigerten sich viele Menschen – Vertreter sowohl der Regierung als auch der Bürger, denen gegenüber unsere gewählten Beamten angeblich verpflichtet sind –, noch immer zu akzeptieren, dass irgendetwas Ungewöhnliches passierte.
For all the scientific evidence we were amassing—and in spite of the exponential increases in animal attacks, which were irrefutable—many people, both in the government and in the citizenry our elected officials are supposedly beholden to, were still refusing to accept that anything out of the ordinary was happening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test