Translation for "getilgt werden" to english
Translation examples
«Du hast deine Schuld getilgt …», hob ich an. «Ich werde nie …», unterbrach er mich. «… so gut es eben geht», redete ich weiter.
“You’ve repaid your debt…,” I started to say. “I haven’t…,” he interrupted me. “… as best you can,”
Er wies den in Liebe entflammten Modena an, ihr zwei Kunden pro Tag zu beschaffen – so lange, bis die Schuld getilgt war.
He’d instructed the smitten Modena to find work for her twice a day, every day, until the debt was repaid.
Der groß darauf prangende Name BRITNEY für immer getilgt.
The big, bold name BRITNEY eradicated for good.
Die Botschaft lautete jedenfalls, dass Leute wie Hitler vom Erdboden getilgt werden sollten, und warum?
At any rate, the main thrust was that people like Hitler should be eradicated from the face of the earth, and why?
Dhartha war jedoch bereit, auf solche Genüsse zu verzichten, wenn dadurch gewährleistet war, dass der Wurmreiter und seine Bande vom Angesicht des Planeten getilgt wurden.
However, Dhartha was willing to forego such luxuries in exchange for the assurance that the Wormrider and his band would be eradicated.
Alle drei betrachteten den Westen als Ausgangspunkt der neuen jahiliyya, als Brutstätte des Götzendienstes, als niedrigste Form des Daseins, die am besten vollständig vom Antlitz dieser Erde getilgt werden sollte.
They saw the West in the same terms as the source of the new jahiliyya, the hotbed of idolatry, the basest mode of existence, which should be eradicated from the face of this earth.
Und bedenken Sie, Grigoriew - habe er in eindringlichem Ton hinzugefügt -, bedenken Sie, welche Wirkung diese Entbehrungen und Ausflüchte, ganz zu schweigen von der Veränderung der Identität, auf ein empfindsames und vielleicht schon damals labiles Mädchen haben mochten: ein abwesender Vater, dessen Name sogar für immer aus ihrem Leben getilgt bleiben mußte!
And consider, Grigoriev - he went on intently - consider the effect that such deprivation, and subterfuge, and even duplicity, might have upon a sensitive and perhaps already unbalanced daughter : an absent father whose very name had been eradicated from her life!
Bis in die frühen Morgenstunden kämpfte er am Schreibtisch in seinem Zimmer mit den paradoxen Implikationen dieser letzten Verse, entdeckte eine komplizierte Gedankenverbindung nach der anderen, nur um sie wieder zu verwerfen, und war sich bei Tagesanbruch nur einer Sache gewiss: dass für Steena, die hinreißende Steena, nicht alles, was er aus seinem Leben getilgt hatte, für immer verschwunden war.
At the desk in his room, he battled into the morning with the paradoxical implications of this final stanza, ferreting out and then renouncing one complicated formulation after another until, at daybreak, all he knew for sure was that for Steena, ravishing Steena, not everything he had eradicated from himself had vanished into thin air. Dead wrong.
An den Bildern, die ununterbrochen an seinem geistigen Auge vorüberzogen, an den Erinnerungen, die aus der Vergangenheit aufstiegen und die er längst von der Zeit getilgt glaubte, erkannte er, dass er am Ende seiner Kräfte angelangt war. Mit den Bildern tauchten natürlich auch die Gesichter der Toten auf - Tante Gracies Gesicht und die der beiden Mädchen.
He knew, from the images which kept moving in procession across his mental eye, from memories arising out of a past he had been used to think eradicated, from the pressure and buzzing in his head, that he was reaching the end of his tether. Those images induded, of course, dead faces; that of Auntie Gracie, those of the two girls.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test