Translation for "getaeuscht" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Ich habe mich nicht getäuscht.
I was not deceived.
Du hast mich in der Öffentlichkeit getäuscht, und du hast mich im Ehegemach getäuscht.
You deceived me in public, and you deceived me in private.
Der Seemann hatte sich nicht getäuscht.
Carmaux was not deceived.
Die Einheit kann nicht getäuscht werden ...
There is no deceiving the Unity ...
Das Auge wird getäuscht.
To deceive the eye?
Er hatte sich nicht getäuscht.
He had not deceived himself.
   Du bist nicht getäuscht worden.
You were not deceived.
Ich war mit Sicherheit getäuscht.
I certainly was deceived.
Du hast mich getäuscht.
‘You’ve deceived me.
Tomas hat mich getäuscht.
Tomas deceived me.
verb
Er hat jeden getäuscht.
He fooled everyone.
Er hat sie getäuscht.
He has fooled her.
Wie können wir dann getäuscht werden?
So how can we be fooled?
Und doch wurden alle getäuscht.
And yet each was fooled.
Wenn er hier ist, hat er alle getäuscht.
If he’s here, he’s got everybody fooled.”
Jim war nicht getäuscht worden.
Jim was not fooled.
Peter hatte ihn getäuscht.
Peter had fooled him.
Aber dein Bart hat alle getäuscht.
But your beard fooled everyone.
Die Schemen hatten ihn getäuscht.
The shadows had fooled him.
verb
Sollten sie doch alle getäuscht werden.
Let them all be deluded.
Aber darin habe ich mich wohl getäuscht.
But I’m probably deluding myself about that.
Habe ich mich getäuscht und ich habe gar keine Sponsoren?
Am I deluded about having sponsors?
Hüte dich vor dem begründeten Groll eines getäuschten Glücksjägers!
Beware of the just resentment of a deluded fortune hunter!
»Niemand wird getäuscht«, sagte Steward. »Niemand ist unglücklich.«
“No one’s deluded,” Steward said. “No one’s unhappy.”
Dorthin wurden die heimtückisch getäuschten Unglücklichen aus St.
Where they took the poor deluded wretches of St 436
All das war Bestandteil ihrer Maskerade: Das betrügerische Instrument spielte mit dem getäuschten Künstler.
This was part of the masque—the false instrument playing on the deluded artist.
Ich hatte gedacht, ich hätte einen Teil des Schmerzes zurückgelassen, doch ich hatte mich getäuscht.
I thought I had purged away some of the pain from hours before, but I was deluding myself.
Miral hatte gesagt, dass der Apparat funktionierte, aber junge, idealistische Fähnriche konnten getäuscht werden.
Miral had said it worked, but young idealistic ensigns could be deluded.
Das erste Buch hieß das Gylfaginning, oder ›Wie Gylfi getäuscht wurde‹ und ist im Wesentlichen ein großes Sagenbuch.
“The first book was called the Gylfaginning, or ‘The deluding of Gylfi’, and it’s essentially a big storybook.
verb
Gleichzeitig fühlte sich Maria getäuscht.
At the same time, Maria couldn’t help feeling cheated.
Du hast mich, was die Entdeckung der tatsächlichen Quellen des Nils anging, schmählich getäuscht, du inkompetenter Kriecher, du Scheißhaufen eines kranken Kamels!
You cheated me out of finding the true source of the Nile, you incompetent sneak, you piece of dung from a sick camel!
Ähnlich wie zuvor Godsen Frik fühlte sie sich mißbraucht, als wäre sie auf irgendeine Weise überrumpelt oder getäuscht, neutralisiert oder um etwas betrogen worden.
Like Godsen’s, hers made her feel strangely misused, as if she’d been cheated or thwarted in some way; neutralized or disenfranchised.
Han fluchte darüber, dass er getäuscht worden war, Fett verpasste Sal-Solo zwei weitere Kugeln, um sicherzugehen, dass er erledigt war.
Han was cursing that he’d been cheated; Fett put two rounds into Sal-Solo to be sure he’d finished him.
Wenn er erwartet hatte, einem alten, durch den Tod seines Sohnes gebrochenen Mann zu begegnen, der bereit war, Hammerfell in die Hände von Fremden fallen zu lassen, sah er sich getäuscht.
If he had expected―as was the case--to see an old, broken man, ready to collapse at the death of his son and see Hammerfell fall into the hands of strangers, he was cheated.
»Wer weiß, wie oft du mich schon betrogen hast, so routiniert, wie du mich getäuscht und angelogen hast«, fuhr er mit zusammengebissenen Zähnen fort.
“Who knows how many times you’ve cheated on me before? The way you’ve played me for a fool and lied to me is such a cliché,” he went on through clenched teeth.
Wer sonst im Leben fleißig sei, erhalte seinen Lohn, nicht so ein Autor, der sich um die Bildung 〈...〉 des Vaterlandes verdient gemacht hat und nun sich auf mannigfaltige Weise verletzt und um die billige Belohnung seiner unausgesetzten Arbeit getäuscht sehen muß.
Others who spent their life working hard received their reward, but not an author who had contributed to the education . of the Fatherland and now sees himself injured in various ways and cheated of the just reward for his ceaseless work.
verb
Er wird stolz darauf sein, wie ich alle getäuscht habe.
He’ll be proud of the way I’m faking everyone out.
Er hielt mich für einen psychiatrischen Fall, da die alten Unterlagen noch immer den damals vor-getäuschten Stand der Dinge wiedergaben.
He suspected I might be a psychiatric case, as the old record did reflect that faked state of affairs.
verb
Auf einmal – als sähe sie etwas lautlos verschwinden – schien ihr, dass sie sich selbst verfehlte, getäuscht und haltlos treibend;
It suddenly seemed to her — as if she were watching something disappear in silence — it seemed to her that she was erring herself, mystified and fluctuating;
verb
Zu spät begriff Bond, dass der Posten ihn dennoch getäuscht hatte;
But, Bond realized too late, the guard had feinted again;
verb
Was, wenn Gwenael und Reineke sich in ihren Berechnungen getäuscht hatten?
What if Gail and Fox had made a mistake in their calculations?
Die Feder auf Fuchs’ Nachttisch war nicht die, mit der Jacob die Baba Jaga getäuscht hatte.
The feather on Fox’s nightstand was not the one Jacob had used to trick the Baba Yaga.
»Du wirst leider feststellen, daß du dich getäuscht hast, wenn es das ist, was du erwartest«, sagte der Fuchs gelassen.
‘I’m afraid you’ll find you’re mistaken, if that’s what you’re expecting,’ Fox said evenly.
»Füchse.« Rowan entdeckte, dass sie unbemerkt die Positionen getauscht hatten: Rowan führte wieder.
"Foxes." Rowan discovered that without noticing, the women had exchanged positions: Rowan was again leading, comfortably.
Ich war überrascht, daß sein Kopf nicht einmal bandagiert war, aber sein zerbrechliches Aussehen, das mich schon beim ersten Anblick getäuscht hatte, war noch auffallender als sonst. Er sah aus, als wäre er zehn Pfund leichter.
I was surprised his head wasn’t even bandaged, but that frail look that had foxed me when I first met him, it was more so than ever, he looked a stone lighter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test