Translation for "gesundheitsamt" to english
Translation examples
Ich bin nicht vom Gesundheitsamt.
"I'm not from the Health Department.
Wir haben beim Gesundheitsamt nachgefragt.
We checked with the state health department.
»Ich rede mit niemandem vom Gesundheitsamt
I'm not talkin' to no one from the Health Department.
»Kommen Sie auch vom Gesundheitsamt?« fragte sie.
"You from the Health Department too?" she asked.
Harlen hörte Michelles Dad etwas über das Gesundheitsamt sagen.
Harlen heard Michelle's dad say something about the health department.
Bis auf die Bestimmungen des Gesundheitsamtes, die einschüchternd unter den Piktogrammen prangten, war die Beschilderung in Mandarin.
The signage was in Chinese save for the Health Department regulations hectoring beneath the pictograms.
Wir können das nicht alleine schaffen, das ist absurd. Sie sind das Gesundheitsamt, verflucht!
It’s ridiculous to say we have to fight it out ourselves. You’re the health department, for God’s sake!’
Das örtliche Gesundheitsamt und unabhängige Labore machen das kostenlos oder gegen eine geringe Gebühr.
Your local health department or an independent lab can do it for free or for a small fee.
Michael hatte das Gesundheitsamt gerufen, und dem Wohnheim hatten zwei Wochen Quarantäne gedroht.
Michael had called in the Health Department, and the Sheltering House was threatened with two weeks of quarantine.
Jennings, der Mann vom Gesundheitsamt, griff in die Manteltasche, zog eine Gesichtsmaske hervor und legte sie an.
Jennings, the health officer, dipped a hand into his coat, pulled out a face mask, and put it on.
Auf Anordnung der Polizei sammelte das Gesundheitsamt von Nakano die Fische ein und untersuchte sie, aber es wurde nichts Außergewöhnliches festgestellt.
At the request of the police, the Nakano Ward Health Office collected some of the fish and examined them, but found nothing unusual.
Neben den Technikern entdeckte er die Totengräber, Saint-Savins Bestatter, den Friedhofsleiter und einen korpulenten, nervös wirkenden Mann, bei dem es sich vermutlich um Jennings handelte, den Vertreter des Gesundheitsamtes.
Besides the technicians, he saw the gravediggers, Saint-Savin’s funeral director, the manager of Saint-Savin, and a portly, nervous-looking fellow whom Beaufort assumed was Jennings, the health officer.
Unsere Stiftungen vergeben Stipendien an Oberstufenschüler, tragen zur Erhaltung des Sozialwerks der Polizei und zum Erwerb von Büchern für die öffentliche Bücherei bei – und unterstützen die gute Arbeit des Gesundheitsamtes, Ihres ureigenen Amtes.
Our trusts provide scholarships to graduating seniors, help maintain the police auxiliary fund, buy books for the library—and support the good work of your very own public health office.
Wenn Frau Nowak nicht auf Arbeit ging, lief sie straßauf, straßab, von der Klinik zum Gesundheitsamt und wieder zurück; sie wartete stundenlang auf Bänken in zugigen Korridoren oder brütete über komplizierten Antragsformularen.
Frau Nowak tramped the streets, when she wasn’t at work, from the clinic to the board of health offices and back again: for hours she waited on benches in draughty corridors or puzzled over complicated application-forms.
Also sagen wir ihm, er hat keine Wahl – entweder kauft er das ganze Paket, oder sein Wäschedienst fällt aus, die Gewerkschaft stellt Streikposten vor seinem Laden auf und das Gesundheitsamt kriegt raus, daß seine Tellerwäscher die Lepra haben. Und was macht der Typ?
So we tell him he don't have a choice, he either buys the whole line or he don't get linen service, the Teamsters put a picket up on his sidewalk, and the parish health office finds out his dishwashers got leprosy. So what's he do?
– Emlyn, brach es mit aufrichtiger Bestürzung aus Ronnie heraus.– Da bist du also geblieben, du dummes, kleines Ding … Er sank vor dem verwesenden Tierkadaver auf die Knie. Du hast zum hastigen Aufbruch geblasen, und die Sache später dem Gesundheitsamt und dem Tierschutzbund gemeldet.
— Emlyn, Ronnie Hamil gushed in genuine heartbreak. — So that’s where ye went, ya daft wee bugger … He sank to his knees in front of the animal’s decomposing corpse. You beat a hasty exit, making a note to call both the Environmental Health Office and the RSPCA.
Allerdings werden diese jüd. Patienten, da es sich nur um wenige handelt, gesondert untergebracht.»[71] In der Hamburger Gegend dagegen waren die Anweisungen vom Gesundheitsamt unzweideutig: «Wegen der Gefahr einer Rasseschändung ist der Unterbringung der Juden in den Krankenanstalten besondere Aufmerksamkeit zu widmen. Sie müssen von Kranken deutschen oder artverwandten Blutes räumlich getrennt untergebracht werden.
But, as there are only a few of them, we accommodate the Jewish patients separately.”71 In the Hamburg area, on the other hand, the instructions from the Health Office were unambiguous: “Because of the danger of race defilement, special attention should be devoted to the accommodation of Jews in institutions for the sick. They must be separated spatially from patients of German or related blood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test