Translation for "gestellte fragen sind" to english
Gestellte fragen sind
Translation examples
Wenn du sowohl den Gebrauch als auch die Bedeutung erlernt hast, wirst du den Antworten auf alle deine laut in die Dunkelheit der Nacht gestellten Fragen näher sein.
When you have learned both use and meaning, you will be closer to finding the answers to all those questions you ask aloud in the darkness of the night.
Aus dieser Perspektive scheint die nach einem negativen Ereignis häufig gestellte Frage »Können wir uns den Zeitaufwand leisten, Fehlschläge zu untersuchen?« der falsche Ansatz zu sein.
From this perspective, the question often asked in the aftermath of an adverse event, namely, “Can we afford the time to investigate failure?,” seems the wrong way around.
Sie spiegelt die gegenwärtige Einstellung des Fragestellers wider, bezogen auf die von ihm gestellte Frage, und es ist« – sie drehte die Karte um – »der Gehängte umgekehrt.
It will stand for the Querent in his current perspective, for how he feels about the question he’s asked, and for you”—she turned the card over—“it just happens to be the Hanged Man reversed.
Die am häufigsten gestellte Frage von Außenstehenden war, wie ich es ertrüge, meine Tage damit zu verbringen, mich in diese chaotischen Leben hineinziehen zu lassen, in diese chaotischen Köpfe.
The question outsiders asked me most often was how I could stand to spend my days being drawn into those messy lives, those messy heads.
Wer hingegen die oben gestellte Frage eher mit »Nein« beantwortet, wird weiter fragen, nämlich danach, wie viele mit Hilfe des Laparo-skops durchgeführte Cholezystektomien nur deshalb stattfinden, weil es diese Technologie gibt.
Of course, those who are inclined to answer “no” to the question will ask how many laparoscopie cholecystectomies are performed because of the existence of the technology.
Sie legte den Pinsel in die Palette und ging rasch aus dem Zimmer, ohne ihre Tochter anzusehen, die zurückblieb und über das halb fertige Fahrrad nachdachte, über die gestellte Frage und über die Farbschicht, die langsam eine Haut auf den Pinselborsten bildete.
She set the paintbrush down in the tray and walked rapidly out of the room without looking at her daughter again, leaving Pearl to contemplate the half-finished bicycle, the question she’d asked, the puddle of paint slowly forming a skin over the bristles of the brush.
Friskin - den Jean sich ältlich, verknöchert, kahlköpfig und in einen anthrazitgrauen Anzug gekleidet vorgestellt hatte, der jedoch in Wirklichkeit jung und beweglich war, zum blauen Hemd eine leuchtende Krawatte mit Blumenmuster trug und volles dunkles Haar hatte, das ihm nach Art romantischer Helden bis auf die Schultern herabfiel - antwortete für ihren Sohn, ohne sich jedoch direkt auf die von ihr gestellte Frage zu beziehen.
Friskin—whom Jeannie had expected to be middle-aged, stoop-shouldered, charcoal-suited, and bald but who was actually young and lithe, with a bright floral tie pulled askew against his blue shirt and a mane of dark hair that swept off his face and down to his shoulders in the manner of a romance novel hero—answered for her son, but not the question she’d asked. He said, “Mrs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test