Translation for "gestakt" to english
Gestakt
verb
Translation examples
verb
Wir waren zu sechst, der Mann, der den Kahn gestakt hatte, Iseult und ich, zwei der neuen Kämpfer in unseren Reihen und Alfred.
There were six of us: the man who poled the punt, Iseult and I, two of the newly arrived household troops, and Alfred.
Da war ein Boot ein Flachboot, gestakt von einem zwergenhaften Burschen. Eine rundwangige kleine Frau saß im Bug und hielt einen zugedeckten Korb im Schoß.
There was a boat, a punt rather, with a dwarfish fellow poling and a round-cheeked little woman sitting in the bows with a covered basket in her lap.
verb
Es war ein Quadrat von etwa vier Meter Kantenlänge, das mit Stangen gestakt wurde.
It was a flat raft some four meters square, propelled by poling.
Keiner wurde hier gegen die Strömung herauf gestakt, sie nahmen den Flussarm auf der anderen Seite der Insel.
No one poled barges against the current here, for that they used the channel on the other side of the island.
Lesen Sie welche für mich mit. Hören Sie mal, Alvarito, was war denn mit dem Jagdaufseher los, der mein Boot gestakt hat?
Read some for me. Look, Alvarito, what was the matter with that gamekeeper who poled my boat?
Diese wurden nicht gerudert, sondern gestakt, wie sie feststellte, von Männern, die in grauen und braunen und moosgrünen Mänteln am Heck standen.
Those were not rowed but poled, she saw, by men who stood at their sterns in cloaks of grey and brown and deep moss green.
Das Boot wurde von einer hoch aufgeschossenen Gestalt gestakt, und das platschende Geräusch, das Shadow gehört hatte, rührte vom Eintauchen und Bewegen der Stange her, die das Schiff über das Wasser des unterirdischen Sees schob.
The boat was being poled by a tall figure, and the splashing noise Shadow had heard was the sound of the pole being lifted and moved as it pushed the craft across the waters of the underground lake.
In früheren Jahren hatten Männer flache Kähne mit den großen Bierfässern durch den Kanal gestakt, sie dann durch das geöffnete Gitter und an ihren Platz unter dem Lokal gerollt.
Years before, men had poled the great beer vats in shallow boats along the canal, to roll them through the grille and into position beneath the bar.
Ich erinnerte mich an das Floß, das ich gebaut hatte, Stück um heimlich erbeutetes Stück, und auf dem ich mich durch die Ströme meiner Phantasie gestakt hatte, als ich noch so jung war, daß das träge Wasser mir bis zur Hüfte reichte.
I recalled the raft I had assembled here, piece by surreptitiously acquired piece, on which I had poled my way through my fantasies when so young the sluggish water had been waist-high upon me.
In Septh gab sie noch mehr Geld aus: sie erstand sich eine Passage von den Flußleuten zum Aruna-See; dieser Clan transportierte Waren und Passagiere auf seinen langen, hochwandigen Barken, die mit Stangen den Fluß hinauf und hinab gestakt wurden.
In Septh she spent more money, and bought passage to Lake Aruna from the riverfolk clan that poled up and down the river on their long, high-sided barges.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test