Translation for "gespreizten" to english
Gespreizten
adjective
Translation examples
adjective
Es war eher kein Lächeln, das er jemandem geschenkt hätte, den er für ebenbürtig hielt (unmöglich, nicht in diesen Dimensionen zu denken – bei dieser einstudierten, gespreizten Lässigkeit und der notorisch sauertöpfischen Miene), sondern vielmehr eine Geste, die man jemandem zukommen ließ, der einem Dankbarkeit schuldete. “Mr.
It was not, perhaps, the smile he would have given someone he considered an equal (impossible not to think in those terms, given the studied affectation of ease, the habitually sour expression), but a gesture to one whom he wished to be gracious. “Mr.
In einem etwas gespreizten, aber aufrichtigen Ton, wie ihn jeder bei Kondolenzgelegenheiten annimmt, weil man die eigenen Worte für sein Gefühl noch nicht zur Hand hat, nur die herkömmlichen, setzte derselbe Schulz hinzu: »Das kann heute in jeder deutschen Familie vorkommen.« – »Was kann in jeder deutschen Familie vorkommen?« fragte Mettenheimer.
In the somewhat affected but sincere tone of voice that people use for condolences because they haven’t yet found the proper words to express their feelings, only the conventional ones, Schultz added, ‘Things like that can happen in any German family these days.’ ‘What can happen in any German family?’ Mettenheimer asked.
Eine Hand war ausgestreckt und die Finger gespreizt, als hätte er in seinen letzten Augenblicken noch nach etwas greifen wollen, das nun für immer außerhalb seiner Reichweite lag. Die Ziegen spürten, dass ein menschliches Wesen in ihre Nähe gekommen war, und gaben aufgeregt blökend ihrem Missfallen Ausdruck.
One of the old man's hands was flung out and the fingers had spread stiffly in onset of the rigor which had first affected eyelids and jaw muscles. It was as though he grasped at something, forever now beyond his reach. The nannies, aware of a human presence, were bellowing their displeasure.
adjective
Die Arme der Gestalt waren unnatürlich lang und weit gespreizt.
Its arms were unnaturally long and spread wide.
Der Mann stand da und starrte uns aufreizend an, die Beine unnatürlich gespreizt.
He stood, irritatingly staring at us, his legs unnaturally far apart.
»Das sehe ich«, sagte Jim, und seine Stimme klang in seinen eigenen Ohren gespreizt und unnatürlich.
said Jim, his voice sounding stilted and unnatural in his own ears.
Beides, das gespreizte »nun« und die Art, wie sie die Hände faltete, machte auf Laila einen unnatürlichen Eindruck;
Laila spotted an unnatural, almost rehearsed, quality to the way she said "Well" and to this folding of hands.
Es war Tom, der über dem Stuhl lag, das Gesicht auf das Sitzkissen gedrückt, die Beine auf eine unnatürliche Art von sich gespreizt.
He was lying across the chair, his face buried in the cushion, his legs splayed out at unnatural angles.
Er hatte die Glieder unnatürlich gespreizt, lag ohne jede Decke da, und sein Mund stand offen, während seine Augen ohne einen Wimpernschlag in die Nacht starrten.
He was sprawled unnaturally, there were no blankets, and his mouth hung open, slack-jawed, eyes staring unblinking at the night.
Seine Beine waren in einem unnatürlichen Winkel gespreizt, und er wurde mithilfe der Seile an seinem Lederhalsband zu dem Steinblock gezerrt.
His legs were splayed out at an excruciatingly unnatural angle. Other men, pulling on the ropes that passed through the leather collar, dragged his body toward the stone block.
Neben dem linken Fuß des Mannes, der in einem unnatürlichen Winkel und mit gespreizten Zehen nach oben ragte, standen zwei volle Tassen Tee.
There were two full cups of tea by his left foot, which was curled upwards at an unnatural angle, the toes splayed.
Die ersten Meter waren mit genieteten Ringen aus starkem Zinkblech verkleidet. Mit seinem Brecheisen stemmte er das Blech auf den gegenüberliegenden Seiten so heraus, dass zwei schmale Tritte entstanden. Jetzt konnte er mit gespreizten Beinen im Schacht stehen und versuchen, das Gitter hochzustemmen.
A collar of steel, like the mouth of a funnel, had been installed there—it looked like seven-gauge sheet metal—and, with his small crowbar, he bent the material in two places so that it flared out and provided a makeshift ledge. Positioning his feet on opposite sides of the shaft, he pushed up at the grate. It was an unnatural angle of exertion;
Wie vor Jahren versprochen, hatte JB ihm die Fotos gezeigt, nach denen er ihn malen wollte, und auch wenn er viele davon freigegeben hatte (zögerlich: Er hatte dabei ein flaues Gefühl im Magen, aber er wusste, wie wichtig JB der Zyklus war), war JB letztlich weniger an denen interessiert gewesen, die er freigab, als an denen, die er nicht freigeben wollte und bei denen er sich zum Teil – etwa bei einem Bild, das ihn in seinem Bett zusammengerollt zeigte, die Augen geöffnet, aber auf unheimliche Weise ins Leere blickend, die Finger der linken Hand seltsam weit gespreizt wie bei der Klaue eines Ghuls – gar nicht daran erinnern konnte, dass JB sie gemacht hatte.
As he’d promised years ago, JB had let him see the pictures of him that he wanted to paint, and although he had approved many of them (reluctantly: he had felt queasy even as he did so, but he knew how important the series was to JB), JB had ultimately been less interested in the ones he’d approved than in the ones he wouldn’t, a few of which—including an image in which he was curled into himself in bed, his eyes open but scarily unseeing, his left hand stretched open unnaturally wide, like a ghoul’s claw—he alarmingly had no memory of JB even taking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test