Translation for "gesetzmaessigkeiten" to english
Gesetzmaessigkeiten
Translation examples
Wo sind die physikalischen Gesetzmäßigkeiten geblieben?
Where are the laws of physics?
und die unstete Natur an ihre Gesetzmäßigkeit bindet.
And keep unsteedy Nature to her law,
Die Gesetzmäßigkeiten sind nicht unabänderlich, und erst recht sind sie nicht unbedeutend.
The laws of money are not irrevocable, and especially not unimportant.
Alles wird also von derselben unwandelbaren Gesetzmäßigkeit gelenkt – oder von derselben Mechanik.
Everything was thus governed by the same unbreakable laws—or by the same mechanisms.
Die Menschheit ist kurz davor, Licht in die Wahrheiten psychischer Gesetzmäßigkeiten zu bringen, wie sie seit Jahrhunderten Licht in die Wahrheiten physischer Gesetzmäßigkeiten bringt.
Man is on the verge of elaborating the truths of psychical law as he has for centuries been elaborating the truths of physical law.
»Woran« und »Gesetzmäßigkeit« und »Marxscher Geschichtsbegriff« schienen die Kernworte zu sein.
‘By what’ and ‘according to laws’ and ‘Marx’s theory of history’ seemed to be the key words.
Vielleicht bin ich ein Dummkopf, aber hinter diesen Dingen müssen Gesetzmäßigkeiten stehen.
Perhaps I am a fool, but I reckon there are laws that govern these things.
Es geschieht nach einer Art Gesetzmäßigkeit.
It follows a fairly regular pattern.
Versuche, eine Formel zu finden, irgendeine Gesetzmäßigkeit, irgendeinen Sinn.
I try to find a formula, some kind of regularity, some sense in it all.
Die Natur des Menschen ist die Gesamtheit erblicher Gesetzmäßigkeiten in der geistigen Entwicklung, die die kulturelle Evolution in eine bestimmte und keine andere Richtung lenken und damit im Gehirn jeder einzelnen Person Gene mit Kultur verbinden.
Human nature is the ensemble of hereditary regularities in mental development that bias cultural evolution in one direction as opposed to others and thus connect genes to culture in the brain of every person.
Darin scheint kaum ein Vorteil zu liegen, denn die wesentliche Aufgabe der Theorie, die sich hier aufbaut, ist nicht, abstrakte Gesetzmäßigkeiten zu kodifizieren – dies ist die Hölle, und ich stecke darin – und nicht, über die Fälle hinweg zu verallgemeinern, sondern innerhalb der Fälle zu verallgemeinern.‹«
Hello, is that — We seem to have a crossed — Appears to be little profit in it because the essential task of theory building here is not to codify abstract regularities — Why, this is hell, nor am I out of it … not to generalise across cases but to generalise within them.”’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test