Translation for "gesellschaftskleidung" to english
Translation examples
So ernst, die Menschen in der Gesellschaftskleidung für Schwerelosigkeit, die mindestens tausend Jahre zurückreichte.
So solemn, the humans in freefall formal dress that went back at least a thousand years.
Gaius und Junia zeigten sich in der Öffentlichkeit am liebsten in voller Gesellschaftskleidung, sie unterwürfig am rechten Arm des Gatten.
Gaius and Junia only liked to be seen in public in full formal dress, with her leaning submissively on his right arm.
Sie tastete sich an der Wand entlang, fand den Lichtschalter und sah dann zu, wie sich der Saal mit Menschen in der Gesellschaftskleidung des 17. Jahrhunderts füllte.
Groping along the wall, she found the light and then watched as the room filled with people in the formal dress of the seventeenth century.
Für mich hatte diese Expedition rituellen Charakter und verlangte nach Gesellschaftskleidung und förmlichem Verhalten, trotz der Unbilden der Fahrt und der nur als ungeordnet zu bezeichnenden Zustände auf dem Land.
To my mind, this expedition was a ritual undertaking, calling for formal dress and conventional behavior, despite the rigors of the road and what I can only call the derangement of the countryside.
(Der große Otto war nicht dagewesen, um sie zu fotografieren.) Es gab Männer und Jungen in allerlei Uniformen und Trikots, außerdem Frauen und Mädchen in Gesellschaftskleidung und in Badeanzügen, die meisten dabei fotografiert, wie sie gegen das Fotografiertwerden protestierten.
( Big Otto hadn’t been there to take their picture.) There were men and boys in uniforms —al kinds of uniforms, military and athletic—and women and girls in formal dresses and bathing suits, most of them caught in the act of protesting that their pictures were being taken.
Jane trug ihre beste Graue Gesellschaftskleidung, das Haar geflochten, in die Zöpfe wilde Blumen eingewoben.
Jane was dressed in her best Grey formal wear, with her hair plaited and interwoven with wildflowers.
Sie packte – nicht viel, ein paar Sachen für Ausflüge in die Umgebung, Gesellschaftskleidung fürs Abendessen –, brachte ihre Tochter bei ihrem getrennt von ihr lebenden Mann* in Chicago unter und kam allein mit dem Zug, durch die weiß überzuckerten Stoppelfelder und die einsamen Dörfer von Illinois und Wisconsin.
She packed her bags--a few things only, an outfit or two for jaunts through the country, formal wear for dinner--and she came alone on the train through the whitening stubble fields and forlorn villages of Illinois and Wisconsin, having arranged for her daughter to stay behind in Chicago with her estranged husband.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test