Translation for "geschützte" to english
Translation examples
adjective
»Und wie wird es geschützt
“How is it protected?”
Wir werden geschützt sein.
We will be protected.
«Die sind nicht geschützt
‘They’re not protected!’
Ich bin geschützt, und ich meine damit: ernsthaft geschützt, von großer Magie.
“I’m protected! And I mean seriously protected, by major magics.
Hier war sie geschützt.
She was protected here.
Sie haben mich geschützt.
“You’ve protected me.
Haben sie sich geschützt?
Did they protect themselves?
»Ist sonst noch was geschützt
“Is anything else protected?”
adjective
Da ist es geschützter.« »Was?
It’s more sheltered there.” “What?
Es handelt sich um eine geschützte Stelle.
This is a sheltered place.
Dort liegt eine geschützte Höhle.
There is a cave for shelter.
Ich hatte ihn nicht vor dem Regen geschützt.
I didn’t shelter it from the rain.
Er ist in einem geschützten Seitentunnel.
"He's in some sheltered side tunnel.
Eine geschützte Bucht kam in Sicht.
A sheltered cove came into view.
Die Ruinen waren trocken und geschützt.
Inside, the abandoned ruins were dry and sheltered.
Diese hatten ihn vor dem bitterkalten Wind geschützt.
These had sheltered him from the bitter wind.
Dann sind wir sicher schon in einer Fahrrinne und geschützt.
‘By then we’ll surely be in a proper channel and will be sheltered.
adjective
Geschützte Faseroptik!
Guarded fiber-optics!
Wie gut war FILESECUR geschützt?
How well was filesecur guarded?
»Was glauben Sie wohl, wie sie geschützt werden?«
How do you think they're guarded?
Die Kapelle selbst ist durch einen Schleier wie der von Arilinn geschützt.
The Chapel itself was guarded like the Veil at Arilinn;
Diese Geheimnisse werden, wie erwähnt, gut geschützt.
As I say, those secrets are closely guarded.
Alle befinden sich jenseits dieses durch den Aquädukt geschützten Tales.
All lie beyond this aqueduct-guarded valley.
Aber das Schiff wird von der Runenmagie der… hm… Patryn geschützt.
The … um … that is … Patryn rune-magic guards the ship.
Es wird von mächtiger Magie geschützt, wahrscheinlich von Traummagie.
Powerful magic—most likely dream magic— guards it.
adjective
»Na ja, ist er denn durch seinen Job nicht vor Strafverfolgung geschützt
“Just, isn’t he immune from prosecution?”
Niemand ist geschützt vor Verhaftung unter dem deutschen System.
No one is immune from arrest under the German system.
Die beiden örtlichen Schulen blieben vor allen Modeerscheinungen im Erziehungs- und Bildungswesen geschützt.
The two local schools seemed to soldier on in blissful immunity from the changing fashions of education.
Ich neige nicht zu Erkältungen und bin besonders geschützt gegen die vier verbreitetsten Geschlechtskrankheiten.
I am not inclined to catch even a sniffle and I am specifically immunized against the four commonest venereal diseases.
Er würde alles, was ich gesagt hatte, an sie weitergeben, das hier war kein geschützter Winkel. »Will man im Dienst, dass ich aufhöre?«, fragte ich.
Everything I said would go to them, there would be no immunity here. “They want me to stop?” I asked.
Wenn das Universum, das das drohende Böse enthielt, schließlich davon vernichtet wurde, wären sie vor der daraus resultierenden Katastrophe geschützt.
If the universe that contained the impending evil was eventually consumed by it, they would be immune from the resulting catastrophe.
Es war mühsam, sie ein- und auszulesen, doch auf diese Weise waren sie vor ungewollten Änderungen oder einer unbeabsichtigten Löschung sicher und selbst vor einer lokalen Supernova geschützt.
It was troublesome to read in and out, but immune from accidental change or deletion, and safe against even a local supernova.
adjective
Es war, als ob die ganze Insel in eine Decke gehüllt sei und für eine Weile sicher und geschützt ruhe.
It was as if the entire island were tucked under a blanket, snug and safe and solitary.
Sie legte sich die Hand auf den Bauch, dorthin, wo das winzige Klümpchen Leben seinen geschützten, von Sorgen unbehelligten Platz hatte, und seufzte.
She touched her belly, where the tiny scrap of life lay, snug and uncaring, and sighed.
Warum man nicht jeden Planeten einfach in seiner gottgewollten gesegneten Isolation dahinvegetieren lassen konnte, schön säuberlich geschützt von seiner Kuscheldecke der Lichtjahre weiten Distanzen?
Why not simply let each planet live in blessed isolation, wrapped in its snug blanket of light-years?
Sie griff mit beiden Händen in das Becken, packte den Stoff und zog alles wie einen Beutel heraus, so dass die Eier geschützt im Innern lagen.
She slipped her hands down into the basin, grasped the cloth in her hands; and pulled the entirety of it out, the eggs snug inside.
Sie hocken gut geschützt auf dem Kommandodeck und wollen etwas zerstören, das Sie nicht einmal verstehen, während ich mich Schüssen aussetze, um Sie davon abzuhalten. Wer hat hier Angst?
You’re locked away safe and snug on the command deck planning to destroy something you don’t understand, while I am risking gunshot wounds to stop you. Who’s afraid here?”
Da die englische Flotte nicht weiter vorrücken konnte und die Franzosen geschützt im Hafen saßen, ließ er ein paar Ruderboote bemannen und fuhr selbst mit - in die Reichweite der französischen Kanonen!
With the English fleet unable to go forwards and the French sitting snug in harbour, he took a handful of rowing boats and threw them in, under the French guns.
Die Ländereien waren üppig und grün, das Vieh gut versorgt, das zweistöckige Fachwerkhaus so gut wie möglich gegen Kälte und Feuchtigkeit geschützt, und die Speisekammern waren gefüllt.
The lands were lush and green, the livestock well tended, the two-story, half-timbered house kept as snug as possible against the cold and damp, and its larders well provisioned.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test