Translation for "geschwemmt" to english
Geschwemmt
verb
Translation examples
verb
Ich wurde an dieser Küste wieder an Land geschwemmt.
I was washed up again, on this shore.
Der Regen hat Erde in den Eingang geschwemmt.
The rain has washed soil into the entrance.
Wir sind da in eine Art künstliche Höhle geschwemmt worden, wie mir scheint.
"We've been washed into a cave of some kind;
Manchmal wurden die Leichen bis hinunter nach Trenton geschwemmt.
Or the bodies could wash all the way down to Trenton.
Diesmal nicht – es sei denn, meine Leiche würde an den Strand geschwemmt, doch vielleicht nicht einmal dann.
Not this time—not unless my corpse washed up on the beach, and maybe not even then.
Sie waren weit stromabwärts geschwemmt worden, als der Wolkenbruch am heftigsten war.
They had been washed far downstream, when the torrent was at its highest peak.
Oder sich so verhalten, wie Menschen es für gewöhnlich tun, und hinaus auf’s Meer geschwemmt werden.
Or behave as people usually do and be washed out to sea.
Kann sein, daß er morgen schon an den Strand geschwemmt wird, kann aber auch sein, daß er erst in zwei Wochen auftaucht.
He might wash up on the beach tomorrow and he might not show up for two weeks.
Es war über und über mit Blut besudelt, das der Regen bis hinunter auf seine Hose geschwemmt hatte. »Sie sind verletzt«, sagte ich.
It was covered in blood and the rain had washed it down and into his trousers. “You’re hurt,” I said.
Er sei es gewesen, der ihre Leiche fand, die da drüben an den Strand geschwemmt worden war.« »O nein.«
He was the one who found her body washed up on the beach over there.” “Oh, no.”
verb
Samuel und sein Vater wurden von dem Menschenstrom weitergestoßen und -geschwemmt, immer näher und näher.
Samuel and his father were pushed and bunted by the water of people, pushed closer and closer.
Sand und Schlamm waren an die Seiten geschwemmt worden und hingen wie kleine Blätter an den Hochwassermarkierungslatten.
Sand and mud had been deposited and formed at the high water mark like small levees.
Ich ging zur Spüle, drehte den Hahn auf und ließ das Wasser laufen, bis alle Ablagerungen aus der Leitung geschwemmt waren.
I went across to the sink and turned the water on, letting it run for a minute to take away any sediment left in the pipes.
Sie hatte schon ein paar Autos entdeckt, allerdings waren die meisten durch Flutwellen ins Hafenbecken oder die umliegenden Gewässer geschwemmt worden.
Tidal surge had pushed most of them off into the harbor or the surrounding waters.
Das Wasser im Pool war dunkel und schimmerte im Abendlicht; kleine Inseln aus Eichenblättern wurden gegen die Kacheln des Beckens geschwemmt.
The water in the pool was dark and glazed with the evening light, and small islands of oak leaves floated against the tile sides.
Einen Augenblick lang ergriff sie Panik, als sie ans blendende Tageslicht geschwemmt wurden und in einen Wasserwirbel gerieten.
She felt a moment’s panic as they were swept out into daylight and the sun dazzled her eyes, blinding her while the water swept them in a circle.
Da das Gelände nach Osten zu abfiel, hatte der Regen Zweige und abgestorbene Grasbüschel gegen den Maschendraht des Zaunes geschwemmt.
Here and there, the rain not having soaked away, had formed overflowing pools, and, the ground slope falling eastward, the water flows had gathered twigs and dead grass into small beaverlike dams against the netting of the Fence.
Viele Mannschaftsmitglieder im Maschinenraum wurden entweder sofort getötet oder von Wasserschwällen nach oben geschwemmt, die durch die offengebliebenen Luken brachen.
Many of the crew in the engine room were either killed outright or swept upward on a torrent of water cascading through the hatches that remained open.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test