Translation examples
verb
Sie sind noch sehr geschwächt.
You’re still weakened.
»Strategisch geschwächt
Weakened strategically.
Körperlich war er geschwächt.
He was weakened physically.
Ich habe dich nicht einmal geschwächt.
"I didn't even weaken you.
Ich selbst bin sehr geschwächt.
I myself am greatly weakened.
Der Blutverlust hatte ihn geschwächt.
He was weakened by the loss of blood.
Die Gefangenschaft hatte ihn geschwächt.
The experience had weakened him.
»Die Kette ist geschwächt
“The chain has been weakened,”
Der Rauch hatte sie geschwächt.
The smoke had weakened them.
Wo ich hätte geschwächt werden können.
Where I could be weakened.
Der Mangel an klarer Führung hatte die römische Position geschwächt;
The lack of clear leadership had undermined the Roman position;
»Der Kurs des kwacha wird von illegalen Devisengeschäften geschwächt
The value of the kwacha is continually being undermined by illegal foreign exchange transactions.
Hätte ich es nicht getan, hätte ich ihn vor dem Rudel und den anderen Anführern geschwächt.
Not sitting with him would have undermined him in front of the pack and the other leaders.
Trotz allem war Schweden noch ein Rechtsstaat, wenn dieser auch immer schneller ausgehöhlt und geschwächt wurde.
The rule of law still applied in Sweden, for heaven's sake, even though it seemed to be undermined and diluted day by day.
Sano wiederum wusste, dass Kato und Ihara seine Freundschaft mit Yoritomo fürchteten, weil dadurch ihr eigener Einfluss auf den jungen Mann geschwächt wurde.
Sano knew that Kato and Ihara feared his friendship with Yoritomo, which undermined their own influence over the young man.
Obwohl diese Sitzungen in der Abenddämmerung, wie er mir einmal gestand, ihm kalten Schweiß auf die Haut treiben und Dämonen mit weiblichen Brüsten und Hinterbacken durch seine Träume geistern lassen, haben sie seine religiöse Berufung nicht geschwächt.
Even though, as he has confessed to me, these twilight parties make him break into an icy sweat and people his dreams with demons tricked out in a woman’s tits and buttocks, they have not undermined his religious vocation.
Der russische Staat war in seinem innersten Kern geschwächt, da Alexander zunächst Reformen eingeführt hatte, in denen neue Ministerien geschaffen und ihnen Verantwortlichkeit für unterschiedliche Verwaltungsbereiche übertragen wurden, er dann aber deren Handlungsfähigkeit untergrub, indem er alle Zügel wieder selbst in die Hand nahm.
The very structure of the Russian state was in poor shape, as Alexander had first brought in reforms aimed at creating and empowering ministries to deal with various areas of governance, and then undermined these by taking back control himself.
verb
Seht ihr denn nicht, wie sie uns geschwächt haben?
Don’t you see how they’ve reduced us?
Nun, ein wenig geschwächt wohl, aber wir kommen wieder.
"Reduced in stature, but we'll come back.
Er wirkte seltsam geschwächt, als hätte dieses Eingeständnis ihn entwaffnet.
He seemed oddly reduced, undone by the admission.
Obwohl geschwächt, war Cap Hollister nicht der Mann, der wegrannte.
Even reduced as he was, it wasn’t in Cap Hollister to run.
Er war geschwächt, allem Anschein nach machtlos, genau wie in der Schule.
He was reduced, apparently powerless, just as he had been in school.
Die Mitglieder haben geschwächte Immunsysteme und ein Dutzend anderer körperlicher Probleme.
The crews have reduced immune systems, along with dozens of other physical problems.
Der Druide hatte gehofft, dass das Böse nach seiner Flucht zumindest etwas geschwächt sein würde.
He had hoped that with his escape, its evil would be at least reduced, but that was not so.
So geschwächt, so gedemütigt, bevor sie noch Vorkehrungen treffen oder auch nur Lebewohl sagen konnte.
To be reduced, humiliated, before she could make arrangements, or even say goodbye.
Dobson von der Seuchenschutzbehörde wären in Anbetracht Ihres geschwächten Immunsystems eher drei bis fünf Tage realistisch.
Dobson at the CDC, with your reduced immune systems, that’s more like three to five days.
verb
Nach den Anstrengungen der letzten Minuten fühlte Mallory sich geschwächt und musste sich hinsetzen.
After his exertions, Mallory suddenly felt profoundly weak and had to lower himself into a chair.
Sie befürchtete, sie habe ihn verdorben und irgendwie sein Immunsystem geschwächt, weil sie ihn so in Watte gepackt hatte.
She worried that she had spoiled him, that her mollycoddling was somehow responsible for lowering his immune system.
und die Lektüre muß sogar noch im neunzehnten Jahrhundert ihre Lebenskraft geschwächt und sich tief auf ihr Werk ausgewirkt haben.
and the reading, even in the nineteenth century, must have lowered her vitality, and told profoundly upon her work.
Ihre Abwehr war so geschwächt, dass weitere Krankheiten folgten, Anämie, rheumatisches Fieber, Bronchitis, Leukämie, Diarrhö und Depressionen.
With their lowered defenses, other diseases took hold: anemia, rheumatic fever, bronchitis, leukemia, diarrhea, depression.
Kibby drehte schamhaft den Ton runter und masturbierte dann mit aller Heftigkeit, die sein geschwächter Körper zuließ. Hätte die kleine Drecksschlampe flachlegen sollen … die wollte es doch … alle anderen durften dran … dreckige kleine Nutte … argh …
Guiltily lowering the sound, Kibby then masturbated with all the ferocity that his sick body would permit. Should have had that fucking wee ride . . . she wanted it . . . everybody else was there . . . you dirty wee slut . . .
Der Teil des Höhlenbodens, wo Theis Mutter und Funkel gelegen hatten, schon seit wer weiß wie vielen Jahrhunderten geschwächt, war unter der übermäßigen Last des Cu-Pa-Gewichts eingebrochen und in eine tiefer gelegene Höhle gekracht, deren Boden gute zehn Meter weiter unten lag.
The portion of the cave floor where Thei’s mother and Sparkle had lain, weak for who knew how many centuries, overburdened by the cupa’s weight, had collapsed into a lower cave. Its floor was some ten meters down.
Er mußte kündigen. Das Krankenhaus rings um ihn, vollgestopft mit Menschen und Nichtmenschen, atmete und schwitzte durch jede Ritze in der Wand Schmerz und Elend aus, und obwohl David in jahrelanger Praxis gelernt hatte, das meiste davon auszuschließen, hatte die gerade durchgeführte Operation seine Verteidigungen geschwächt, und nun stürmte es wieder von allen Richtungen auf ihn ein.
He’d have to quit. Around him the hospital, crammed with humans and nonhumans, breathed and sweated pain and misery at every crack in the walls; and although David, from years of practice, could shut most of it out, his defenses were lowered from the strain of the operation just past and it began to wear in on him again from every direction.
verb
Die Königin wirkte geschwächt.
The queen seemed enfeebled;
Er fühlte sich geschwächt, jeder Energie beraubt.
He felt enfeebled, bereft of energy.
Soviel hatte sein geschwächtes Gehirn noch mitbekommen.
His enfeebled brain could hold that thought.
Er hielt sich noch aufrecht, obwohl er etwas langsam und geschwächt war.
He was still straight, though somewhat slow and enfeebled.
Er ist wie ein alter Stier, dachte sie, geschwächt, aber immer noch gefährlich.
He was like an old bull, she thought, enfeebled but still dangerous.
Zweifellos müssen irgendwo in meiner geschwächten Gehirnrinde Angaben vergraben sein.
Undoubtedly there must be information somewhere, buried in my enfeebled cortexes.
Der Zauberer bückte sich und zog Sturmbringer aus Elrics geschwächter Hand.
The sorcerer bent down and tugged Stormbringer from Elric’s enfeebled grasp.
Seine geschwächten Augen entdeckten Mondschein, der durch Fenster im Dach schimmerte.
There was food for his enfeebled eyes. Shafts of moonlight spilled from the windows in the roof.
Papiere und Rechnungen zu ordnen, war in meinem geschwächten Zustand zuviel verlangt;
It was too much to expect me to sort papers or pay bills in my enfeebled state;
Sie machten Kugel Angst, ohne dass er wusste, warum, wo sie doch so alt und geschwächt waren.
They frightened Kugel, though he didn’t know why, old and enfeebled as they were.
verb
Wie sehr hatten die schwarzen Riten der Totenbeschwörer schon Benefortes Willen geschwächt?
How much had the necromancers' black rites already sapped Beneforte's will?
Die vom Alter schlaffen Beinmuskeln waren schon geschwächt, und jetzt wehrten sie sich gegen die Anstrengung gemeinsam mit den Gelenken.
The age-flaccid muscles in his legs were already sapped, and now they complained in unison with his joints.
Sauerstoffmangel hat seine Muskelkraft geschwächt, und er treibt einfach im Wasser, mit leeren Augen und einem Clownsgrinsen.
Lack of oxygen has sapped his muscle strength, and he just floats there, with blank eyes and a clownish grin.
»Die Herstellung hat mich tagelangen Schmerz gekostet und meine Kraft geschwächt, sonst wäre ich früher gekommen.«
Its making cost me days of pain and sapped my strength, else I would have come sooner.
Sie wußte, daß Kraft und Verstand geschwächt wurden, wenn man durstig und hungrig war und wie ein Schwein im eigenen Dreck leben mußte.
She knew that thirst, hunger, and living like a pig in your own filth all sapped strength and wits she would need.
Auch die ältesten und stärksten Eichen, die noch aus der Zeit der ersten europäischen Besiedelung stammen, fallen jetzt, geschwächt vom sauren Regen und den in den Boden eingesickerten Schwermetallen, etwa dem Blei aus den Abgasen von Autos und Fabriken.
The oldest and biggest oaks, dating back to when this forest was British, are also crashing down, their vigor sapped by acid rain and heavy metals such as lead from automobile and factory fumes, which have soaked into the soil.
Sich Stunde um Stunde an stacheligen Büschen vorbeizu-winden, stets auf der Hut vor Kreaturen, die sie anspringen konnten, die Nebel nach den Schwebenden Geistern durchforschend, angespannt, aufs äußerste konzentriert, all dies hatte Körperkraft und Nervenenergie geschwächt.
Hour on hour winding past stinging bushes, alert for things that could leap out at them, searching the mists for the floating ghosts, stretched, straining, all this had sapped body strength and nervous energy.
Er nannte ihn »Teil der Bemühung, durch bewusste Täuschung so viele Senatsmitglieder wie möglich für sich zu gewinnen und in Washington und den Amtsräumen des Kongresses ein Giftgas zu versprühen, das so tödlich ist wie jenes, das tapfere Soldaten im letzten Krieg geschwächt und getötet hat«.[99]  
He called him “part of an effort to capture, by deceit and design, as many members of the Senate as possible and to spread through Washington and the cloakrooms of Congress a poison gas as deadly as that which sapped and destroyed brave soldiers in the last war.”
Die Eigenart Eures Leidens steht außer Frage: Saturn, der bösartige Stern, regiert Euer Geschick und hat es gewiß mit nützlichem Studium, abstrakten Gedanken und tiefem Nachdenken gefüllt, wodurch der hungrige Geist gefüttert, der Wille aber geschwächt ward, was zu Melancholie und Niedergeschlagenheit führt.
The nature of your ailment is quite plain: Saturn, malign star, rules your existence, filled, as it has been, I’m sure, with gainful study, abstract thought, and deep reflection, which feed the hungry mind, but sap the will, and lead to melancholy and dejection.
verb
Wir mussten mehrmals anhalten, damit Kaitlin loshoppeln konnte, um in einiger Entfernung ihren Darm zu entleeren, und jedes Mal, wenn sie zurückgestolpert kam, war sie sichtlich geschwächt und unsäglich gedemütigt.
We were forced to stop several times for Kaitlin to lope away from the van and relieve her bowels, and each time she stumbled back she was visibly weaker and unspeakably humiliated.
verb
Kein Wunder, dass ich so geschwächt war.
No wonder I was so wretchedly enervated.
John Lennox lächelt mühsam und etwas genervt.– Nichts passiert, sagt er mit offensichtlich geschwächter Stimme und sieht den Mann, der er war, sorglos und stark, jederzeit bereit, solche Nachmittage zu genießen oder zumindest als rüstiges Relikt von ihnen zu zeugen, ein für alle Mal in die Vergangenheit entschwinden.
John Lennox gives him a slow, enervated smile. — It’s awright, he says in patently shallow tones, seeing the man he was, carefree and strong, able to enjoy, or at least bear hearty witness to afternoons like this, spilling indelibly into the past.
In der Zwischenzeit machte ich in eigener Person die Erfahrung, daß keine Frau besser bezahlt oder behandelt wird als die Mätresse jener Männer, die die Natur vernachlässigt hat oder die durch Alter oder Ausschweifung geschwächt sind. Sie merken, daß eine Frau auf irgendeine Art zufriedengestellt werden muß, und so suchen sie sie durch tausend kleine Aufmerksamkeiten, Geschenke, Zärtlichkeiten und Vertraulichkeiten zu entschädigen, und sie erschöpfen ihre Phantasie auf der Suche nach einem Ersatz für ihre Mängel.
In the mean time, if I may judge from my own experience, none are better paid, or better treated, during their reign, than the mistress of those who, enervate by nature, debaucheries, or age, have the least employment for the sex: sensible that a woman must be satisfied some way, they ply her with a thousand little tender attentions, presents, caresses, confidences, and exhaust their inventions in means and devices to make up for the capital deficiency;
In dieser Zeit machte ich die Erfahrung, dass keine besser bezahlt und behandelt werden als die Maitressen jener Männer, die von Natur, Ausschweifung oder Alter geschwächt sind und die geringste Befähigung für die Weiber haben. Sie fühlen, dass eine Frau irgend wie befriedigt werden muss und suchen das durch tausend kleinere Aufmerksamkeiten, Geschenke, Liebkosungen, Vertraulichkeiten zu tun und erschöpfen ihr Gehirn, etwas zu erfinden, das ihren Hauptmangel ersetzen soll. Wie viel Künste, Mittel und Raffinements der Wollust wenden sie nicht auf, um ihre erschlafften Kräfte in die Höhe zu bringen und die Natur in den Dienst ihrer Sinnlichkeit zu zwingen! Aber ihr Unglück will, dass sie, nachdem sie durch alle möglichen Stellungen, Anstrengungen, Laszivitäten und Wollüstigkeiten sich endlich einen schwachen enervierenden Genuss verschafft, zugleich im Gegenstand ihrer Leidenschaft eine Flamme erweckt haben, die die Frau, da sie nicht befriedigt wurde, in die Arme des ersten besten Mannes treibt, um da eine bessere Befriedigung ihrer Erregung zu suchen.
In the mean time, if I may judge from my own experience, none are better paid, or better treated, during their reign, than the mistresses of those who, enervate by nature, debaucheries, or age, have the least employment for the sex: sensible that a woman must be satisfy'd some way, they ply her with a thousand little tender attentions, presents, caresses, confidences, and exhaust their inventions in means and devices to make up for the capital deficiency; and even towards lessening that, what arts, what modes, what refinements of pleasure have they not recourse to, to raise their languid powers, and press nature into the service of their sensuality?But here is their misfortune, that when by a course of teasing, worrying, handling, wanton postures, lascivious motions, they have at length accomplish'd a flashy enervate enjoyment, they at the same time lighted up a flame in the object of their passion, that, not having the means themselves to quench, drives her for relief into the next person's arms, who can finish their work;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test