Translation for "geschoss" to english
Translation examples
noun
Werdet mit diesem Geschoß fertig.
Finish this floor.
Aber nicht alle Zimmer im oberen Geschoss.
But not the loft on the second floor.
Das Haus hatte drei Geschosse.
There were three floors.
Sie fuhren bis zum obersten Geschoß.
They went to the top floor.
Das ganze Geschoss ist ein großes Quadrat.
Floor plan is a big square.
Im vierten Geschoß machte er halt.
On the fourth floor, Michael stopped.
Ein Jammer, dass wir im dritten Geschoss sind.
"Pity we're on the third floor.
Im ersten Geschoß bog er nach links.
He turned left at the first floor.
In jedem Geschoss befindet sich eine fensterlose Metalltür.
There are metal doors with no windows on each floor.
Natürlich war dies nicht das oberste Geschoss ihres Gebäudes.
This was, of course, not the top floor of her building.
Und jetzt die kinetischen Geschosse!
Kinetic projectiles next!
»Was für Geschosse werden benutzt?«
What do they use for projectiles?
Es war ein glattes, zigarrenförmiges Geschoss.
It was a sleek, cigarshaped projectile.
Das ist das Land, von dem es heißt, daß die Geschosse des letzten Krieges jeweils die Geschosse des vorletzten aus der Erde wühlen.
They say about this land that the projectiles of the last war unearthed the projectiles of the one before.
Er hörte das Fetzen und Wimmern von Geschossen.
He heard the whine of projectiles.
Projektilschleudern und kinetische Geschosse vorbereiten.
Charge the railguns and load the kinetic projectiles.
Der Preßluftstrom verwandelte meinen Körper in ein Geschoß.
The stream of compressed air converted my body into a projectile.
Das Ding verwandelt sich in eine glänzende Schlange und weicht den winzigen Geschossen aus.
The thing is a bright serpent, dodging the tiny projectiles.
Unser Schiff erbebt erneut, als wir von einem Geschoss getroffen werden.
Our ship shudders again as another projectile hits us.
noun
»Und das zweite Geschoss
And the second bullet?
Mit einem Dumdum-Geschoß.
With a soft-nosed bullet.
Ooooh, ist das ein Geschoss!
Ooowhee, it’s a bullet!
Es war ein großkalibriges Geschoss.
It was a high-magnum bullet.
Fast wie ein Geschoss.
Kind of like a bullet.
Sie sagten, wie ein Geschoss.
Like a bullet, you said.
Das trifft mich wie ein Geschoss.
That hits me like a bullet.
Geschosse pfiffen durch die Luft.
Bullets were flying.
Geschosse schlugen in die Wände ein.
Bullets pounded the walls.
noun
Das fünfte Geschoss war leer.
The fifth level was empty.
Daraus folgte, daß es zunehmen sollte, während ich Geschoß um Geschoß in den Bauch des Schiffes vordrang.
it therefore followed that it should increase as I moved down from level to level in the bowels of the ship.
Durchs vierte Geschoß, meine ich.
Through the fourth level, I mean.
Flüstern: »Er ist im untersten Geschoss. Fünf Stockwerke hinunter.«
Whispered: “He is on the bottom level. Five levels down.”
Im obersten Geschoß, wo du geschlafen hast.
In the upper level, where you slept.
Sie begannen ins zweite Geschoss hinunterzusteigen.
They started down toward the second level.
Spuren von Brandbeschleunigern im gesamten Unter-geschoss.
Presence of trace accelerants throughout the foundation level.
Ich seufzte und ging zurück zu den Treppen ins untere Geschoss.
I sighed and circled back toward the stairs to the lower level.
Im zweiten Geschoß ließ er den Lift halten und stieg aus.
At the second level he stopped the elevator and got abruptly off.
noun
Aber sie war kein Geschoss.
But she was not a missile.
Das waren Geschosse!
Those were missiles!
Und zwar alle seine Geschosse!
All of his missiles!
Geschoß-Mannschaft: Feuer!
Missile crew: launch.
Geschoß-Mannschaft — Status?
Missile crew—status?
Das erste Geschoß erreichte die Laserbarriere — »Das Geschoß bricht auseinander«, verkündete Marlowe.
The lead missile reached the laser barrier— “Missile breaking up,” Marlowe announced.
Ein Feuerball wie ein Geschoss.
A ball of flame that flew like a missile.
Wir haben keine weiteren Geschosse entdeckt.
We detect no further missiles.
Jede Welle ist ein tödliches Geschoss.
Every wave is a deadly missile.
Noch immer streichelten sie das Geschoß.
They were still stroking the missile.
noun
Es waren zwei hohe Geschosse ...
It was a high two stories .
Geschichten waren ihm durch den Kopf geschossen.
Stories flashed through his mind.
Wenn’s hochkommt, acht oder neun Geschosse
What—eight, nine stories max?
Über der Veranda hatte das Haus noch zwei Geschosse.
Above the sunporch the house rose two more stories.
»Er hat geschossen, wir haben ihn ausgeschaltet. Ende der Geschichte.«
“He shot, we took him out. End of story.”
Das oberste Geschoß war rund und weiß gestrichen.
The top story was round and painted nautical white.
In einen Aufzug, der uns vier Geschosse unter die Erde bringt.
Into an elevator that carries us four stories beneath the earth.
Sie gehört dir seit der Nacht, in der diese Yaks auf uns geschossen haben.
It became your story the night those yakuza shot at us.
Der Lift hatte Rundumverglasung und die Lobby war elf Geschosse hoch.
The elevator was glass-walled and the lobby was eleven stories high.
Das dritte Geschoss wirkte unter dem Mansardendach aus Schiefer wie zusammengequetscht.
The third story looked cramped beneath the slate mansard roof.
noun
Wenn ich auch auf diesen Mann geschossen habe, so hat er auch auf mich geschossen, und das ist dann kein Mord gewesen.
"If I shot the man he had his shot at me, and there's no murder in that.
Oder es habe auf uns geschossen.
Or taken a shot at us.
Man hatte auf sie geschossen.
She’d been shot at.
Man hat auf mich geschossen.
I was shot in the head.
Dort werde geschossen.
Shots are being fired there.
Der andere hatte auf sie geschossen.
The other had shot at her.
Er hat auf Sie geschossen?
He took a shot at you?
Sie haben nicht geschossen.
You didn’t fire a shot.
Was waren das für Geschosse?
What kinds of shots were these?
noun
»Wie groß ist das Gewicht des Geschosses
What's the weight of the slug?
Oder sie absorbieren das Geschoss und werden nur noch stärker.
Or it absorbs the slug and becomes that bit stronger.
Nun nahm Cooper sich das Geschoss vor.
Cooper was going over the slug now.
Ein schwaches Schaben, als er das Geschoß in die Kammer schob.
A soft snick as he chambered the slug.
Wyatt hörte, wie die Geschosse in die Wand hinter ihm eindrangen.
Wyatt heard the slugs punch through the plasterboard wall, spaced at groin height.
Die Geschosse trafen nicht gleichmäßig, also mußte die Plattform in eine Drehbewegung kommen.
The slugs don’t hit evenly, so the platform is picking up spin.
Kleine Rinnen rings um jedes Geschoß, die mit irgendeinem Schmierfett gefüllt sind?
Little grooves around each slug, filled with some kind of grease?
Die Bahnen von Laserstrahl und Geschoss aus exotischem Metall kreuzten sich in der oberen Atmosphäre.
The paths of the beam and the slug of exotic metal intercepted in the upper atmosphere.
Die Geschosse bohrten sich durch Claydons Brust und Bauch und warfen ihn in den Empfangssaal.
The slugs tore through Claydon's chest and stomach, spinning him back and into the Reception Hall.
Und Geschosse, die neben einem einschlagen, machen komische Geräusche: Tssiii-onk.
And slugs hitting near you make a strange sound. Tzzeee-unk. Tzzeee-unk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test