Translation for "geschiehen" to english
Geschiehen
Similar context phrases
Translation examples
mein Name, das zweite jene Augen, das dritte ein Gedanke, das vierte die hereinbrechende Nacht, das fünfte die geschundenen Körper, eingeklemmt zwischen den Bohlen des Floßes, ein zerfetzter, von einem Mast aufge-spießter Mann, der Mast hat ihm die Brust durchstoßen und hält ihn schwankend im Tanz des Meeres fest; das Tageslicht bringt die in der Dunkelheit vom Meer ermor-deten Toten zutage, einen nach dem anderen holen sie sie von ihren Galgen und geben sie dem Meer zurück, das sie sich genommen hatte, Meer von allen Seiten, kein Land, kein Schiff am Horizont, nichts – und in dieser Umgebung von nichts anderem als Kadavern geschieh-res, daß ein Mann sich unter all den anderen Platz schafft und sich ohne ein Wort ins Wasser gleiten läßt und zu schwimmen anfängt, er geht fort, einfach so. Andere sehen es und folgen ihm, und in Wahrheit schwimmen einige nicht einmal, sie lassen sich ins Meer fallen, ohne sich zu bewegen, und verschwinden – es sieht geradezu zärtlich aus – sie umarmen sich, bevor sie sich dem Meer überlassen – Tränen in den Gesichtern von Männern, die niemand erwartet – dann lassen sie sich ins Meer fallen und atmen tief das salzige Wasser ein, bis es in den Lungen alles verbrennt, alles – und niemand hält sie auf, niemand Das erste ist mein Name, das zweite jene Augen, das dritte ein Gedanke, das vierte die hereinbrechende 114 Nacht, das fünfte die geschundenen Körper, und das sechste ist Hunger – Hunger, der im Inneren wächst, in der Kehle beißt und sich auf die Augen legt, fünf Fässer Wein und nur ein Sack Zwieback, sagt Corréard, der Kartograph: Wir können es nicht schaffen – die Männer schauen sich an, beobachten sich, das ist der Moment, in dem sich entscheidet, wie gekämpft wird, falls gekämpft wird, sagt Lheureux, der Erste Offizier.
First is my name, second those eyes, third a thought, fourth the night to come, fifth the mangled bodies, trapped between the boards of the raft, a man like a rag, hanging from a post that had staved in his chest to pin him there, swaying to the dance of the sea, in the light of day that reveals those slain by the sea in the darkness, they take them down one by one from their gallows and return them to the sea, which has taken them, sea on all sides, there is no land, there is no ship on the horizon, nothing—and it is against that landscape of corpses and nothingness that a man makes a way for himself among the others and without a word lets himself slip into the water and begins to swim, he simply goes away, and others see him and follow, and in truth some do not even swim, they just let themselves drop into the sea, without moving, they vanish—it is even sweet to see them—they embrace before giving themselves to the sea—tears on the faces of men unlooked for—then they let themselves drop into the sea and draw the salt water deep into their lungs so as to sear everything, everything—no one stops them, no one First is my name, second those eyes, third a thought, fourth the night to come, fifth those mangled bodies, and sixth is hunger—hunger that grows inside and gnaws at the throat and settles upon the eyes, five casks of wine and a single sack of ship’s biscuits, says Corréard, the cartographer: We cannot go on—the men are watching one another, studying one another, it is the moment that will decide how the fight will be, if there is to be a fight, says Lheureux, the first officer: One ration for every man, two glasses of wine and a biscuit—they are watching one another, the men, perhaps it is the light or the sea’s idle swaying, like a truce, or the words that Lheureux is pronouncing, standing on a cask: We shall save ourselves, out of the hatred we bear those who have abandoned us, and we shall return to look them in the eye, and nevermore shall they be able to sleep or live or escape the curse that we shall be for them, us, alive, and them, slain every day, forever, by their guilt—perhaps it is that silent light or the sea’s idle swaying, like a truce, but what happens is that the men fall silent and desperation becomes docility and order and calm—they file by in front of us one by one, their hands, our hands, a ration for one—almost an absurdity, it comes to mind, in the heart of the sea, over a hundred men defeated, lost, defeated, they form an orderly line, a perfect pattern in the directionless chaos of the womb of the sea, to survive, silently, with inhuman patience, and inhuman reason First is my name, second those eyes, third a thought, fourth the night to come, fifth those mangled bodies, sixth is hunger and seventh is horror, the horror, that breaks out at night—the night again—the horror, the ferocity, the blood, the dying, the hatred, fetid horror.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test