Translation for "geschafft hat" to english
Translation examples
Aber selbst wenn er es geschafft hat, durch das Tor zu fliehen, kann er noch nicht sehr weit gekommen sein.
But even if he has made it through the gate, he can’t have gone far.
Natürlich bin ich nicht drangegangen, aber jetzt weiß ich, dass Nick es zum Haus seines Vaters geschafft hat.
I didn’t answer, of course, but now I know Nick has made it as far as his dad’s house.
Bei ihm ist ein Mitglied der Provinzregierung - das erste Mal, dass ein Repräsentant einer Regierung, einer vergangenen oder der gegenwärtigen, es weiter geschafft hat als bis zum Eingang des Tals.
With him is a member of the provincial government — the first time a representative of any government, past or present, has made it past the mouth of the valley.
»Zurück auf die Posten, denn diese Kiste geht nirgendwohin, bevor nicht das letzte Allianz-Schiff es nach draußen geschafft hat, verstanden?«
“I want you back at your posts, because this crate isn’t going anywhere until every last Alliance ship has made it out, understand?”
Ich habe absolut keine Ahnung, welche Version es über die Straße zu Ihnen geschafft hat, aber ich bin froh, dass es wenigstens keine von denen war, die ich hier hektisch überfliege.
I have absolutely no idea which version has made it across the road, but I’m glad at least that none of the ones I have frantically speed-read have made it out of this bedroom.
Ich weiß nicht, wie der Mann das geschafft hat.
I don’t know how the man has managed.
»Komm. Wollen wir mal sehen, wie weit er es geschafft hat
“Come. Let’s see how far he has managed to run.”
Wenn er es geschafft hat, eine Schrumpflösung zustande zu bringen, wird sie zu einer Kaulquappe zusammenschrumpfen.
If he has managed to produce a Shrinking Solution, it will shrink to a tadpole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test