Translation for "gerunzelten brauen" to english
Gerunzelten brauen
Translation examples
furrowed brows
Tante Isa betrachtete sie mit gerunzelten Brauen.
Aunt Isa studied her with a furrowed brow.
Sie entrollte die Spitze, steckte die Nadel in eine Schlinge und beugte sich mit gerunzelten Brauen über ihre Arbeit.
She unrolled the lace, dug the hook into a loop, and bent to the task with furrowed brows.
Seine permanent gerunzelten Brauen verliehen ihm das Aussehen eines sehr sensiblen oder sehr dummen Menschen. Beides traf nicht zu.
His dark eyebrows and constantly furrowed brow could make him look either incredibly sensitive or just plain stupid. He was neither.
Da sie ihn überrascht ansah, das junge Gesicht schon glänzend ohne Tränen, starrte er mit gerunzelten Brauen zurück und schloss etwas ruhiger, beinahe gleichgültig die Schultern hebend:
Since she looked at him surprised, her young face already shining without tears, he stared at her with furrowed brows, concluded more calmly shrugging almost with indifference:
Und dann hatte Anne, er sah an manchen Abenden ihr Gesicht vor sich in diesem Moment, die gerunzelten Brauen, die weit geöffneten, erstaunten braunen Augen, den Apfel Ulrich gegeben, der darüber ebenso verwundert war wie sie, denn er hatte gezögert, den Apfel zu berühren, hatte, verlegen, auf den Baum gezeigt, wo noch mehr Äpfel hingen, dann die Hände in die Taschen gesteckt und mit der Schuhspitze Muster in den Sand gescharrt … Anne: Kannst ihn haben, wenn du magst – doch in diesem Moment, mit der Abruptheit eines zustoßenden Raubvogels, schnellte Ulrichs Hand aus der Tasche und griff die Frucht, ließ Anne fassungslos zurück, als hätte diese Geste sie wie ein scharfes Schwert zerschnitten, und nichts konnte sie rückgängig machen;
And then Anne, on some evenings in his mind’s eye he could see her face at that moment, her furrowed brow, her brown eyes wide with astonishment as she held out the apple to Ulrich; he was just as amazed as she was at this, for he had hesitated to touch the apple, had, embarrassed, pointed at the tree where there were other apples, then put his hands in his pockets and scuffed up the sand with the toe of his shoe … Anne: you can have it, if you want – but at that moment, with the suddenness of a bird of prey striking, Ulrich’s hand shot out of his pocket and grasped the fruit, leaving Anne stunned, as if the gesture had cut through her like a sword and nothing could undo it;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test