Translation for "gerstenkuchen" to english
Gerstenkuchen
Translation examples
Sie hielt gerne einen Schwatz, und sie backte einen guten Gerstenkuchen.
she liked a bit of gossip—and she made a good barley cake, too.
Tor setzte sich nicht an den im Freien aufgestellten Tisch, sondern aß im Stehen einen Gerstenkuchen.
Tor didn’t sit down at the outdoor table, but stood eating a barley cake.
Kerith brachte ihm einige Gerstenkuchen und ein Getränk aus heißem Wein und Honig.
She brought him some barley cakes and a drink of hot wine mixed with honey, and he relaxed.
In der großen Halle war der Tisch gedeckt worden. An jedem der dreißig Plätze standen ein Krug Wasser und ein Gerstenkuchen.
Within the great hall a table had been set, a jug of water and a barley cake before each of thirty places.
Die Götter sind unsere Zeugen«, sagte Conan zu Reza, als sie vor dem Schlafengehen – kurz vor Sonnenaufgang – bei mit Wasser vermischtem Wein und Gerstenkuchen saßen.
Conan told Reza, as they sat over watered wine and barley cakes before going to bed, just at dawn.
Sie kamen an einem Fischerdorf vorbei, dessen kleine Ruderboote umgedreht gleich Pilzen an dem steinigen Strand prangten und hielten an, um einen auf der Herdplatte gebackenen Gerstenkuchen zu verzehren, den sie mit Heidebier hinunterspülten.
They passed a village of fishermen, their overturned coracles sprouting like mushrooms from the stony strand, and paused for a meal of barley cakes baked on the hearthstone and washed down with heather beer.
Denn seit drei Tagen und Nächten hatte ich meine Festung keinen Augenblick verlassen, und schon begann ich Mangel zu leiden, da ich zu Hause wenig mehr als einige Gerstenkuchen und Wasser hatte.
Now I began to take courage, and to peep abroad again, for I had not stirred out of my castle for three days and nights, so that I began to starve for provisions; for I had little or nothing within doors but some barley-cakes and water;
Meine zweite Ladung bestand aus einem großen Sack mit Reis, dem Sonnenschirm, den ich als Zelt benutzen wollte, einem weiteren Gefäß mit Trinkwasser und ungefähr zwei Dutzend meiner kleinen Brödchen oder Gerstenkuchen. Außerdem nahm ich noch eine Flasche Ziegenmilch und einen Käse mit.
and thus, loading myself with everything necessary.  I went down to my boat, got the water out of her, got her afloat, loaded all my cargo in her, and then went home again for more.  My second cargo was a great bag of rice, the umbrella to set up over my head for a shade, another large pot of water, and about two dozen of small loaves, or barley cakes, more than before, with a bottle of goat’s milk and a cheese;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test