Translation for "germania" to english
Germania
noun
Translation examples
noun
»Germania« hinterließ kaum Spuren.
Germania left few traces.
Mehr noch: Die Germania-Lebensversicherung und die Germania-Versicherungsgesellschaft werden Ihnen eine Wiederbeschaffungsprämie in Höhe von fünf Prozent zahlen.
What is more, the Germania Life Assurance and Germania Insurance Companies will pay you a recovery fee of five per cent.
Insbesondere nicht in dem Fall, den Sie für die Germania-Lebensversicherung bearbeitet haben.
In particular, the case you have been working on for the Germania Life Assurance Company.
»Auf diese Weise betrachtete er auch Speers Modelle von Germania und seine in Formation angetretenen Truppen.«
“That’s how he looked at Speer’s models of Germania and at his troops on parade.”
Er wußte, daß der »Nationale Beobachter« in den Lesesälen der »Germania« auflag und daß Tiedemann und die anderen ihn lasen.
He knew that the Nationale Beobachter lay about in the reading rooms of the ‘Germania’, and that Tiedemann and the others read it.
Sie kennen doch sicher den schönen Abschnitt in Tacitus’ »Germania« über die Gastfreundschaft unserer Vorfahren?
Surely you are acquainted with the lovely section in Tacitus’s Germania devoted to our ancestors’ hospitality?
Schemm kramte wieder in seiner Aktentasche und übergab mir einen Brief, auf dem Briefpapier der Germania geschrieben.
Schemm dug into his briefcase again and handed me a letter on the Germania Life Assurance Company’s notepaper.
Theodor begab sich in die »Germania«, in deren Lesesaal der Germanist Spitz einen Vortrag über Rassenprobleme hielt.
Theodor went to the ‘Germania’. In the reading room, Spitz, the expert on German affairs, was giving a lecture on racial problems.
Vor ein paar Jahren bearbeiteten Sie einen Versicherungsfall für die Germania-Lebensversicherung, und das ist eine Gesellschaft, bei der mein Klient Hauptaktionär ist.
A couple of years ago you conducted an insurance investigation for the Germania Life Assurance Company, of which my client is a major shareholder.
Dann hätten wir hier in Germania die herrlichste Hochzeit aller Zeiten gefeiert, mit wochenlangen Festen im gesamten Großdeutschen Weltreich.
That was to be the most dazzling wedding of all time here in Germania, with weeks of festivities in the whole Pan-German World Empire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test