Translation for "geringsten druck" to english
Translation examples
Der geringste Druck würde genügen, das ganze Paradies zu entfesseln.
The least pressure would suffice to set all paradise loose.
Dabei umwarb Moneada sie mit viel Fingerspitzengefühl, als fürchte er, sie beim geringsten Druck zu verscheuchen.
In the meantime, Moncada continued his siege with delicacy, fearful that the least pressure would frighten her.
Sie hatte es gewusst, beim geringsten Druck würde er zusammenbrechen.
She knew it: the slightest pressure and he would crumble.
Beim geringsten Druck hätte sich ein Schuss gelöst.
The slightest pressure and it would have gone off.
Die Treppenstufen beklagten sich laut über den geringsten Druck, ein effektiver Alarm.
The stairs complained loudly at the slightest pressure, an efficient alarm.
Derlei Wörter sind dünn wie Papier, sie zerknittern und reißen beim geringsten Druck.
Such words are paper-thin, they crumble and tear under the slightest pressure.
Es war ihr unmöglich, ohne Schmerzen zu sitzen oder zu stehen, und ihre Nervenenden waren derartig sensibilisiert, daß der geringste Druck eine Qual war;
Unable to stand or sit without pain, her nerve ends sensitized so that the slightest pressure was agony, she wept.
Er konnte seine Finger leicht darüber hinweggleiten lassen, sobald er jedoch den geringsten Druck ausübte, griff das Zeug förmlich nach seiner Haut.
It slid beneath his fingers when he moved them, but with the slightest pressure the stuff gripped his skin.
Ich nickte. Del starrte mich kurz an, dann küsste er mich sanft – ließ seine Lippen über meine streifen, ohne den geringsten Druck, wirklich.
When I nodded, Del stared at me for a moment, then kissed me gently. Just a sweep of his lips over mine, the slightest pressure, really.
Mädchen, die sich Geschichten ausdachten, deren Lügen jedoch nicht einmal dem geringsten Druck standhielten. Dann wurden sie nervös und schlugen die Augen nieder wie dieses Mädchen.
Girls who made up stories, but at the slightest pressure were unable to sustain their lies: they always grew nervous and looked down at the ground, just as this one did.
wenn er sich auch bog, so brach er doch nicht, und wenn er auch dem geringsten Druck nachgab, so war er doch im Moment wieder obenauf, richtete sich empor und trug seinen Kopf so hoch wie immer.
though he bent, he never broke; and though he bowed beneath the slightest pressure, yet, the moment it was away—jerk!—he was as erect, and carried his head as high as ever.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test