Translation for "geringst" to english
Translation examples
Nicht im Geringsten.
Not in the least.
Nicht das geringste.
Personally, not in the least.
»Nein, nicht im geringsten
“No, not in the least.”
Die Sauferei ist noch das Geringste.
The boozing was the least of it.
Aber das war noch die geringste Aufgabe, die sie hatten.
But that was the least of their tasks.
Nicht im Geringsten, Monsieur.
Not in the least, monsieur.
Aber das ist sie nicht, nicht im geringsten.
But so far it isn't. Not in the least.
Du bist nicht im geringsten wie andere.
'You're not in the least like other people.
Ihre geringste Sorge.
Least of her worries.
Selbst die geringsten Tiere haben Mut.
The lowest animals have courage.
Das scheint das geringste Risiko zu enthalten.
That seems to involve the lowest risk.
Die Methode mit dem geringsten Risiko ist, das Lösegeld zu zahlen.
The lowest-risk method is to pay a ransom.
Natürlich möchte ich von der geringeren Höhe aus starten.
Of course I want the lowest possible jump.
In jeder Dreieckssituation würde er sich als den Geringsten einschätzen.
In any triangle situation he was going to see himself as the lowest point.
Zu diesem Zeitpunkt ist die Gefahr von Kursverlusten am geringsten.
At that point in time, our risk is lowest that the stock’s going to go down.
Verzweiflung ist von meinen wenigen fürchterlichen Sünden die bei weitem geringste.
Despair, of my few fell sins, is by far the lowest.
Wenn Ihr heimkehrt, wird selbst der geringste Seemann reich sein.
When you return home even your lowest sailor shall be rich.
Die Wintersonnenwende im Dezember dagegen birgt die geringste Gefahr.
Just as the winter solstice in December is the day when the danger is lowest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test