Translation for "gerichtsverhandlung" to english
Gerichtsverhandlung
noun
Translation examples
noun
»Das ist eine Gerichtsverhandlung, richtig?«
This is a trial, isn't it?
Mylords, dies ist keine Gerichtsverhandlung.
My lords, this is not a trial.
Eine Voruntersuchung ist noch keine Gerichtsverhandlung.
An inquest is not a court-trial.
Es wird keine Gerichtsverhandlungen geben.
“There won’t be any trials.
Du warst doch mit mir bei der Gerichtsverhandlung auf dem Forum.
You were there at the trial with me.
Soll ich eine Gerichtsverhandlung anberaumen?
Shall I arrange a trial?
Das war meine Gerichtsverhandlung, wenn ihr wollt.
That was my trial, if you like.
»Warst du bei der Gerichtsverhandlung?« »Nein.
“Did you go to the trial?” “No.
noun
»Morgen wird sie nicht da sein. Doch dann verpasse ich die Gerichtsverhandlung
‘And she’s busy tomorrow and won’t be in her room. Trouble is, I’ll miss the court hearing.’
Hochgestimmt kehrte die Duchessa von der Gerichtsverhandlung zurück.
The Duchessa returned from the hearing in high spirits.
»Die Gerichtsverhandlung rückt also näher«, sagt er. Linnéa nickt.
‘I hear the court case is starting soon,’ he says. Linnéa nods.
Nach einer Gerichtsverhandlung waren Mutter und Tochter schließlich wieder vereint und waren zusammen nach Taos zurückgeflogen.
Eventually, after a court hearing, the mother and daughter were reunited and flew back to Taos.
Vor der Gerichtsverhandlung hatte sie ein Schreiben des römisch-katholischen [37] Erzbischofs von Westminster erhalten.
Before the hearing she had received a submission from the Roman Catholic archbishop of Westminster.
Eine Gerichtsverhandlung wurde für den 20. Mai angesetzt – ein Datum, das sich für alle Beteiligten als schicksalhaft erweisen sollte.
A court hearing was scheduled for May 20—a date that would prove to be fateful for all concerned.
Kommissar Mani hat sie verhört, mit dem Versprechen, dass ihr Name nicht in den Akten stehen und nicht in der öffentlichen Gerichtsverhandlung erwähnt würde.
Inspector Mani questioned her, promising that her name would not appear in the case file or be introduced in a public hearing.
Am Tag nach dem Benefizkonzert für die Opfer der Niederschlagung des Aufstands im Attica Prison flogen John und Yoko in Begleitung von Jon Hendricks nach Houston zur Gerichtsverhandlung.
The day after the Attica prison benefit, John and Yoko, accompanied by Jon Hendricks, flew to Houston for the court hearing.
Es war fast drei Uhr, bevor er dazu kam, mich zu empfangen, weil die Gerichtsverhandlung, an der er teilgenommen hatte, ›etwas vor der Zeit‹ beendet war, wie er mir sagte, als er aus dem Gerichtsgebäude geeilt kam.
It was nearly three o’clock before he could see me, the hearing he’d been taking part in having ended ‘a little early’, as he put it, hurrying back from court.
Die Gerichtsverhandlungen mußten unterbrochen werden.
The proceedings were interrupted.
Wir haben es nicht nötig, die Gerichtsverhandlung zu manipulieren.
‘There’s no need for us to manipulate the proceedings.
Für den Fall, daß es später zu Gerichtsverhandlungen kommen sollte.
Get on the record in case there are court proceedings later.
Und möget ihr dieser Gerichtsverhandlung gewogen sein. Amen.
And look with favor upon the proceedings of this court. Amen.
Ich habe Gerichtsverhandlungen besucht, Tausende Seiten von Gerichtsprotokollen, E-Mails, Briefen, Polizeiberichten und Dokumenten über Disziplinarverfahren an Universitäten gelesen.
attended court proceedings; read thousands of pages of court transcripts, court filings, e-mails, letters, police reports, and documents generated by university disciplinary proceedings;
Die Gerichtsverhandlungen im Rathaus fanden unter Ausschluss der Öffentlichkeit statt, und die Akten des Falls unterliegen der Geheimhaltung.
The proceedings against him in the Central Courthouse and at the Court of Appeal in the Wrangelska Palace were held behind closed doors, and all the files are still strictly confidential.
Bislang wollte sie nicht wahrhaben, dass Walter über Alexanders Absicht informiert ist, die Gerichtsverhandlung zu überwachen.
She has deliberately not thought about the fact that Walter must know that Alexander plans to oversee what they do during the court proceedings. But now it’s so obvious that she can’t ignore it.
Die Gerichtsverhandlungen deckten ein verborgenes rassistisches Netzwerk auf, in dem politische Vorstellungen, die denen des Ku- Klux-Klan ähnelten, vorherrschend waren.
The court proceedings revealed a racist underground landscape in which political views similar to those of the Ku Klux Klan were prevalent.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test