Translation for "gerechtes" to english
Translation examples
adjective
Aber ist es auch gerecht?
But is it a just law?
Aber das ist nur gerecht!
It is right, it is just.
Und das war nicht gerecht!
And that just wasn't fair!
Es war nicht gerecht.
It just wasn't fair.
Sie wollte gerecht sein.
She wanted to be just.
und sie würde auch gerecht sein.
and she would also be just.
Es ist besser, gerecht als gütig zu sein, aber nur ein guter Richter kann gerecht sein;
It is better to be just than to be kind, but only good judges can be just;
Das jedoch ist nicht gerecht.
However, this is not just.
adjective
Gerecht ist nicht gerecht, nicht unter den Hani, und anderswo auch nicht.
Fair isn’t fair, not among hani, not elsewhere.
Das ist alles. Das ist nicht gerecht, ich weiß ... aber andererseits, was ist gerecht, nicht wahr?
That is all. It is not fair, I know ... but then nothing is fair.
Aber das ist nicht gerecht!
But that’s not fair!”
»Ist das gerecht?« »Es ist gerecht. So haben es die Götter zur Zeit der Trennung beschlossen.
“Is this fair?” “It is fair. It is as the gods decreed at the time of the Divide.
Nein, das war nicht gerecht.
No, that was not fair.
Das war doch nur gerecht, oder?
But that was only fair, wasn’t it?
adjective
Der Zorn der Gerechten.
The anger of the righteous.
Zum Wohle der Gerechten?
For the sake of the righteous?
Der Schlaf der Gerechten
The Sleep of the Righteous
»Der Gerechte seiner Generation.«
“The righteous man of this generation.”
Gerecht haben Sie gesagt?
Righteous, did you say?
Ein mystisches und gerechtes Werk.
Mystic and righteous work.
Nicht als den gerechten Krieger, der er war?
Rather than as the righteous soldier he was?
Er schläft den Schlaf der Gerechten.
He sleeps the sleep of the righteous.
»Ich glaube an eine gerechte Rache.«
“I believe in righteous vengeance.”
Ja, ja, Steenie, der Gerechte.
Aye, one of the righteous.
adjective
Das erscheint mir gerecht.
That seems equitable.
Das schien mir ein gerechtes Arrangement zu sein.
This seemed to be an equitable arrangement.
Das ist wohl kaum gerecht zu nennen, mein Lieber.
That is hardly equitable, sir.
Das ist wohl kaum ein gerechter Kampf, Lord Vader.
It hardly seems an equitable match, Lord Vader.
Auch ich würde eine gerechte Lösung unserer Meinungsverschiedenheiten willkommen heißen.
I, too, would welcome an equitable solution to our differences.
Essen und Wasser ließen sich besser beschaffen und gerechter verteilen.
Food and water could be better foraged for and more equitably distributed.
Es ist keine Formel, mit der sich effizientere oder gerechtere Leistungen der Wirtschaft erreichen ließen.
That’s not a formula for producing more efficient or more equitable economic performance.
Wie gut, dass die Probleme wenigstens einigermaßen gerecht verteilt sind.
It’s a good thing that problems are, at least to some extent, equitably distributed.
Sie glaubten nicht, dass Macht und Geld in ihrer Gesellschaft jemals gerecht verteilt sein würden.
They did not believe that power and money would ever be equitably distributed in their society.
adjective
Beit Jehojachin Abrabanel, möge G’tt ihn lebendig halten und beschützen, um den gerechten G’tt zu verkünden
RESIDENCE OF JEHOIACHIN ABRAVANEL WHOM G-D PROTECT, TO SHEW THAT THE LORD IS UPRIGHT
adjective
Vielleicht war er als T3 tatsächlich gerechter eingestuft.
Maybe he was legitimately a T-3.
»Heiliger Vater, gerechter Gott guten Geistes, gewähre uns die Gnade, das zu wissen, was du weißt, das zu lieben, was du liebst.«
“Holy Father, legitimate God of good spirits, grant us to know what Thou knowest, and to love what Thou lovest.”
adjective
Die Kälte war gerecht.
The coldness was right.
Ist es gerecht, ihnen diese zu verwehren?
Is it right to deny them?
Mir geht’s um gerecht
I’m looking for right.”
Wäre doch nur gerecht.
It would be only right.
Ist es nicht gerecht, daß sie diese Ehre haben?
Is it not right that they have this honor?
Aber das ist nicht gerecht, Sir.
"But it's not right, sir.
»Das findest du gerecht
‘You think that’s right?’
»Das kann ich nicht… das wäre nicht gerecht
I can't—it wouldn't be right.
adjective
es gab schreckliche Gerüchte über etwas namens «Sabotage», denen zufolge die Arbeiter, wenn sie keinen in ihren Augen gerechten Vertrag bekamen, die Unternehmer abstraften, indem sie deren Eigentum beschädigten, ja sogar Bohrlöcher in Brand setzten.
you heard terrible rumors of a thing called “sabotage,” which meant that the men, if they didn’t get what they considered a square deal, would punish the employers by damaging the property, even setting fire to wells. Were I.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test