Translation for "gerechter" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Es ist besser, gerecht als gütig zu sein, aber nur ein guter Richter kann gerecht sein;
It is better to be just than to be kind, but only good judges can be just;
adjective
Gerecht ist nicht gerecht, nicht unter den Hani, und anderswo auch nicht.
Fair isn’t fair, not among hani, not elsewhere.
Das ist alles. Das ist nicht gerecht, ich weiß ... aber andererseits, was ist gerecht, nicht wahr?
That is all. It is not fair, I know ... but then nothing is fair.
»Ist das gerecht?« »Es ist gerecht. So haben es die Götter zur Zeit der Trennung beschlossen.
“Is this fair?” “It is fair. It is as the gods decreed at the time of the Divide.
adjective
adjective
Auch ich würde eine gerechte Lösung unserer Meinungsverschiedenheiten willkommen heißen.
I, too, would welcome an equitable solution to our differences.
Essen und Wasser ließen sich besser beschaffen und gerechter verteilen.
Food and water could be better foraged for and more equitably distributed.
Es ist keine Formel, mit der sich effizientere oder gerechtere Leistungen der Wirtschaft erreichen ließen.
That’s not a formula for producing more efficient or more equitable economic performance.
Wie gut, dass die Probleme wenigstens einigermaßen gerecht verteilt sind.
It’s a good thing that problems are, at least to some extent, equitably distributed.
Sie glaubten nicht, dass Macht und Geld in ihrer Gesellschaft jemals gerecht verteilt sein würden.
They did not believe that power and money would ever be equitably distributed in their society.
adjective
Beit Jehojachin Abrabanel, möge G’tt ihn lebendig halten und beschützen, um den gerechten G’tt zu verkünden
RESIDENCE OF JEHOIACHIN ABRAVANEL WHOM G-D PROTECT, TO SHEW THAT THE LORD IS UPRIGHT
adjective
»Heiliger Vater, gerechter Gott guten Geistes, gewähre uns die Gnade, das zu wissen, was du weißt, das zu lieben, was du liebst.«
“Holy Father, legitimate God of good spirits, grant us to know what Thou knowest, and to love what Thou lovest.”
adjective
adjective
es gab schreckliche Gerüchte über etwas namens «Sabotage», denen zufolge die Arbeiter, wenn sie keinen in ihren Augen gerechten Vertrag bekamen, die Unternehmer abstraften, indem sie deren Eigentum beschädigten, ja sogar Bohrlöcher in Brand setzten.
you heard terrible rumors of a thing called “sabotage,” which meant that the men, if they didn’t get what they considered a square deal, would punish the employers by damaging the property, even setting fire to wells. Were I.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test