Translation for "geräusch des wassers" to english
Geräusch des wassers
Translation examples
Ich kehre mich nach innen, ihre Stimmen das Geräusch plätschernden Wassers.
I turn inwards, their voices the sound of water murmuring.
Das Geräusch des Wassers ist in japanischen Gärten genauso wichtig wie sein Anblick.
The sound of water in the Japanese garden is quite as important as the sight of it.
Kurz lauschte ich dem Geräusch fließenden Wassers in der Spüle und der gedämpften Unterhaltung.
I listened briefly to the sound of water in the sink and muffled conversation.
Aber er war den ganzen Tag über noch etwas schwach, und das Geräusch des Wassers dröhnte in seinen Ohren.
But he was somewhat weak all that day, and the sound of waters roared in his ears.
Statt dessen hörte ich das Geräusch laufenden Wassers. Eine Badewanne? Ich schlug die Augen auf.
Instead, there was the sound of water running. A bathtub? I opened my eyes.
Diesmal war das Geräusch des Wassers, das gegen die Tunnelwand plätscherte, eine ungeheure Erleichterung für Joey, den Clown.
This time the sound of water against the tunnel wall was a tremendous relief to Joey Clown.
Abgesehen vom Geräusch des Wassers, das sich unter der Hülle des Gleiters bewegte, barg die Nacht eine gewaltige Stille.
Apart from the sound of water moving past the skimmer’s hull the night held an immense stillness.
Überall um mich herum hörte ich das Geräusch tropfenden Wassers – von der Traufe am Haus, von den Hecken, von den Bäumen.
All around me was the sound of water dripping, from the eaves of the house, from the hedge and trees.
Rechts, in der entgegengesetzten Richtung, aus der sie ursprünglich gekommen waren, hörte er das leise Geräusch tropfenden Wassers.
Off to the right, in the opposite direction from which he'd originally come, he heard the faint sound of water dripping.
Sie hatte das Geräusch des Wassers, das sich aus den Wänden ergoss und zu dem schmalen Bach vereinigte, der um das Kircheninnere herumfloss, ganz vergessen.
She had forgotten the sound of water spilling from the walls, pouring into the narrow stream that flowed around the inside of the church.
noise of the water
das Geräusch fließenden Wassers stieg leise aus der Tiefe auf.
the noise of moving water rose faintly from the void.
Er schlich vorsichtig nach links und horchte nach dem Geräusch fließenden Wassers.
He moved carefully to the left, ears listening for the noise of running water.
Daniel wusste nicht, was er tun sollte, und das feuchte Geräusch des Wassers erfrischte seinen gewaltigen Geist.
Daniel didn’t know what to do and the wet noise of the water was refreshing his enormous spirit.
Und dort, nah bei dem Geräusch des Wassers, war das Spritzen schleckender Zungen zu hören, das laute Hämmern schwerer Herzen, die dicke Blutströme pumpten …
And there, near the noise of the water, was the splash of lapping tongues, the loud thudding of heavy hearts, pumping thick streams of blood.
Gewöhnlich weckte ihn das Geräusch des Wassers bei Sonnenaufgang, selten vorher. Als würde der Bach in den Stunden der Dunkelheit zu einem stummen Teich und sammelte erst morgens wieder genügend Kraft, um zu fließen.
The noise of the water usually woke him at dawn, but seldom before dawn, as if the river settled into a silent pool for all the hours of darkness and only gathered strength to start flowing again in the morning.
Die Musik war eine kaum glaubliche Klangmischung, deren drei auszumachende Elemente sich anhörten wie arabische Flöten, rückwärts laufende leise Polkavariationen auf dem Glockenspiel mit viel Hall und das Geräusch fließenden Wassers.
The music seemed to occupy the center of a previously unimagined triangle whose three sides were Arab flutes, quiet polka changes played backward on the glockenspiel with a lot of reverb, and the noise of running water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test