Translation for "gepustet" to english
Gepustet
verb
Translation examples
verb
Wenn sie versuchen, ohne Erlaubnis zu landen, werden sie von den Robotern vom Himmel gepustet.
If they try to land without permission, the robots will blow them up.
Immerhin hatte der Regen den Staub weggespült, der einem gewöhnlich an dieser Ecke in die Augen gepustet wird.
At least the rain had flattened the dust that usually blows in your eyes at that corner.
»Ich bin blitzschnell meinen Job los, wenn ich jemanden hinauflasse, der nicht vorher hier gepustet hat.«
“More than my job’s worth to let anyone go up without blowing in here first.”
Damals hatte sie vor dem Einschlafen seine Hände geküsst und auf die offenen Schrammen gepustet.
At least back then, she’d kiss his hands every night before bed, blow her cool breath on his open cuts.
Auf dass der Hai körperlich leide, statt dass er einfach aus dem Weltall gepustet wird ?
Make the Shark suffer physically rather than just blow him out of space?
Nachdem sie einmal darauf gepustet hatte, verrieb Laurel das Öl in ihrer Handfläche mit dem grobkörnigen Pulver.
After blowing on it, Laurel rubbed the oil onto the palm of her hand, mixing it with the gritty powder.
Wir müssen diesen Sud verdünnen, ehe er eine Kettenreaktion auslöst und New Orleans hinaus in den Golf von Mexiko gepustet wird.
We must dilute this boof before it starts a chain reaction and blows New Orleans into the Gulf.
Scharf und heiß wie ein frischgebackenes Kachori.« Er hatte auf seine Fingerspitzen gepustet, als wären sie verbrannt, und dazu noch die Hand geschüttelt: Viel zu heiß.
Hot, like a kachori.’ He had pretended to blow on scalded fingertips, and shook his hand for emphasis: O, too hot.
Mattia dachte an die Zeit zurück, als er noch klein gewesen war und sein Vater an den heißesten Sommertagen abwechselnd Michela und ihm ins Gesicht gepustet hatte, um sie abzukühlen.
Mattia remembered how, when he was little, on the hottest days of summer, his father would blow on his and Michela's faces in turn, to cool them down.
Arthur nahm einen Schluck von seinem Kaffee, nachdem er kurz in die Tasse gepustet hatte – wobei er sie am Rand hielt, nicht an dem kleinen gebogenen Henkel.
Arthur took a sip of his coffee, holding the cup around its rim—not by its little curved handle—blowing on the surface before he sipped.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test